日本語ではあらゆる場面で「迷っている」が使えますが、英語では使い分けが必要です。
①どれ(どっち)にするか迷っている
例えば店で店員さんから話しかけられた際に「まだ迷ってて、、」と答えるように、複数ある選択肢の中から決めきれていない状況のときは、
(I'm) still debating.
が使えます。
I don't know which one to choose.
などと言うこともできが、上記のような場面では
Still debating でOKです。
②するかどうか迷っている
行くかどうか、食べるかどうか、勉強するかどうか、、などある行動を起こすかどうか決めかねている状況のときには、
I'm thinking about whether to ~
を使います。
例)
I'm thinking about whether to talk about it
話すか迷っている
I'm thinking about whether to tell him the truth.
本当のことを言うか迷っている