〜と比較して、を表すすごく便利なフレーズです。例文としては

Compared to Japanese companies, American companies generally have a good working environment.

日本の企業に比べ、アメリカの企業の職場環境は一般的に良い。

みたいな感じで使えます。


このフレーズが便利な理由としては、特にビジネスでは「〜と比較して」をよく使うからというのと、

また比較級を使わなくても比較を表現できる点が便利な理由として挙げられます。


例えば、アメリカは日本よりでかいという例文を考えたときに(アホみたいな例文ですが)

比較級を使って
America is bigger than Japan.
と言わなくても、

America is big compared to Japan.

と言うことができます。

比較級が瞬時に出てこないときなどはこの表現を使えばオーケーです。


ちなみに、同様の表現でcompared withがありニュアンスが若干異なるみたいですが、

イギリス人の友人に聞いてみたところネイティブですら区別の説明が難しく、またtoで違和感がある場面が思いつかないということだったので、
悩むことなくcompared toを使えばいいかなと思います。