ゆっくり、ゆっくり興味があった般若心経のまわりをウロウロし始めています。
現代語訳をただ訳したものを理解したいわけではなく、
自分なりの解釈、自分なりの落とし方を探したいと思っています。
この番組はすごくGOODでした~
ただ、ちょっと問題が・・・
漢字の羅列がに~が~て~な~の~
やっぱ漢字は男の言葉だと思うよ・・・と言って逃げる(苦笑)
子供の頃夏に九州のおばあちゃん家に行くと、お仏壇にご飯を備えるときに
おばあちゃんが毎朝唱えていました。
子供心に一番耳に残っていたところが
「ぎゃーてーぎゃーてー、はーらーぎゃーてー、はらそうぎゃーてー」の部分です。
先日高速バスに乗りながら見てたらなんだか涙出た。