米国のカジノ業者(ラスベガス・サンズ)が日本から撤退するとのこと。
まあ、日本にあえてカジノを作る必然性はないし、カジノ以前にもっとやることがあるだろう、という話。
ラスベガス・サンズが撤退するのは、選択と集中(シンガポールやマカオ)で、経営判断としてはよくある話に過ぎない。ここは日米両方にとってウィンウィンと言ったところ。
カジノはそのまま casino。発音の際はアクセントの位置(si の部分)に注意。
統合リゾート施設(IR)は integrated resort (IR)。
例文(https://www.gamblinginsider.com/news/9113/las-vegas-sands-withdraws-from-japans-ir-project の見出し): Las Vegas Sands withdraws from Japan’s IR project. (ラスベガス・サンズ、日本のIRプロジェクトから撤退)