前回触れた「不労所得」。これがとんだぬか喜びに終わる。
今朝、そのエージェントから電話が入る。昨日の振り込み、本来別の人に行うはずだったのが、手違いでこちらに行われたとのこと。
早々にエージェントに返金することに。
それはそうだわ。先月の仕事のキャンセルの理由が台風(天変地異)なのだから。
ぬか喜び。これは rejoice too soon, be pleased so soon, get excited for nothing 等の表現がある。
例文: I thought it was unearned income but, as a result, I rejoiced too soon. (不労所得だと思ったが、結果的にぬか喜びだった)