先日、fecebook を見ていると、興味深い投稿を目にした。
新天皇徳仁さん 「憲法にのっとり(則り)」
安倍某 「憲法をのっとり(乗っ取り)」
これを英語で言うと、前者は in accordance with the Constitution や act according to the Constitution、後者は hijack the Constitution。
後者に関する例文: While Japan's new emperor vowed to "act according to the Constitution", Japan's Prime Minister Abe always tries to hijack it. (新天皇陛下が「憲法にのっとり(則り)」と宣誓した一方で、首相である安倍某は常にそれ(憲法)を乗っ取ろうとしている)