こんにちは。
このブログは、
2020年春から3年間マイナー国に
海外駐在中の夫と、
それに帯同した妻と娘の
日常を綴っています。
人物紹介はこちら。
**********************************************
今回はメモ程度に。
こっちで幼稚園に通い始めて
まず覚えたのが
・pee pee(ピッピ、意味:おしっこ)
・poo poo(プップ、意味:うんち)
これは幼児語で、親への記録には
うんちはBM(bowel moving)、
おしっこはWeeと書かれる。
数ヶ月後に覚えてきたのが
・sharing is caring(シェアリング・イズ・ケアリング、意味:シェアしよう、分け合おう的な。)
主におもちゃの取り合い時に。
ただ、子どもたちはまだよく理解してないみたいで、
先日は娘と同い年の男の子が、
「sharing is caring!」と言いながら
娘が乗っていた三輪車を強奪していった笑
まぁ、だんだんとね。
そして強くなれ娘。
・banana shoes(バナナシューズ、意味:靴を左右逆に履いてるよ)
左右逆に履いた靴がバナナみたいに見えるからかな。面白い言い方。
娘のおかげで初めて知る英語表現。
小さい子でも言いやすい言い方で
上手に伝えられるね。
幼稚園に通い始めて1年経った最近は、
私がなぜ?って聞くと、
because~って説明し始めるし、
前置詞とか副詞も正しく使ってる。
私の発音も直してくるけど、
もう私の耳では何が違うのか分からない。
子どもはすごいね。
このままだと、今後はむしろ
日本語の学習に力を入れないとな。