大学生の頃からずっと妹のように、そして娘のように可愛がってくださっているご夫婦がいて、

その奥様が旦那様のことをよくブログでは「Mon mari」

とフランス語で呼んでいたんです。


直訳するとわたしの夫ですが、

よくヨーロッパを夫婦二人で気ままに旅して、

ヨーロッパの空気によく馴染んでいらっしゃるお二人には

その呼び方がなんだか本当にしっくりきてて素敵だなと思って。


またその奥様がパリの街がとても似合う素敵な方なのですおねがいラブラブ
 

そういえばアムールの国、フランスではカップル間での愛称は沢山あります。



一番有名なのは

「Ma cherie(マシェリ)」わたしの可愛い人 愛しい人

 や

「Mon amour(モナムール)」わたしの愛(する人)




ちょっとワガママを言うと


「Mon  bebe」モンべべ わたしの赤ちゃん かわいこちゃん 

あとは「Ma princesse」マ プランサス お姫様

とかが定番ですが、


可愛い動物に例えた愛称も沢山ありますウインクラブラブ


Mon  petite poussin
モンプティプサン
わたしの小さなひよこちゃん
{63CE336F-1AE6-4996-80CC-C09D5B32774B}



Mon lapin
モンラパン
わたしのうさぎちゃん
{6611EDA4-BFB0-47B8-BE59-1753C65F21DA}



Mon  chaton
モンシャトン
わたしの猫ちゃん

{C6F8CA84-3090-4460-BB1F-64E18CA1AB1F}







Ma puce 
マピュス
わたしのノミちゃん


{4B5B15EC-B8F3-474F-861D-628CCA797678}






ノミ?!?




でもこれもごくごく一般の呼び方だそうです(^^;


ひよこちゃん、うさぎちゃん 猫ちゃん


は可愛いからなんかわかる気がするけど、


ノミって。。。



刺されて血を吸われても、痛くないほど可愛いってこと…?


それとも痛いけど、君が僕の血を吸って生きてくれるならなんともないよドキドキ


的なそんな感じなのでしょうか…??


うん。

フランス文化は奥が深いです…


ちなみに主人から私への愛称は

Mon petite chaton 
 
   
ぼくの子猫ちゃん。笑


主人は純日本人ですけど、

とりあえず主人に何かをおねだりするときは子猫ように振る舞うわたしですウインク



昨日からパリ入りしましたニコニコラブラブ

とりあえず美術館巡りとスイーツ三昧が目的なので楽しみたいと思います。


年越しも今年はパリで過ごします。





皆様にとっても素敵な年越しになりますように…ラブラブ