12/10に注文しさんざん/待って1/1に配達となったのに届かずに、翌日確認すると「未発送、配達予定は後日メ-ルで案内します」になっていた。が全くれんらくなし。1/20に問い合わせをした。待たされたあげく本来必要のない問い合わせに時間を費やした。1/23回答があり「アマゾンでの入荷が出来なくなりましたのでキャンセル願います」と言われた。アマゾン発売の商品1001円だったがアアゾン内で別の業者出品は2250円。待たされた40日の間に1500円ほどで販売の店があったがアマゾンからの発送待ちだったので購入できなかった。にも拘わらずアマゾンでは現行の対応でで損失や迷惑をかけたことの対するサ-ビスなどは一切なくカスタマ-センタ-の担当者が独自の権限でアカウントに500ポイント入れるよいう。会社としてな対応は最低だ。1000円2000円程度なので告訴も出来ないし精神的苦痛を与えられた(子供のクリスマスプレゼントだった。子供が可哀そうで親として辛い)ことを泣き寝入りするしかない。こんなことをしている会社(アマゾン)への信頼は全くない。こうやってこのことが世の中に出ないで世間から良い会社と思われているのが悔しい。ちなみに過去に2度アマゾンプライムに知らずに入ってしまって年に1度しか使わなかったのに3500円くらいとられたことがあったがその時の対応も最低だった。
①注文確定時のメ-ル
Amazon.co.jp をご利用いただき、ありがとうございます。Amazonマーケットプレイス出品者「マルエス商事」およびAmazon.co.jp がお客様のご注文を承ったことをお知らせいたします。詳細は、ご確認ください。商品が発送されましたら、Eメールにてお知らせいたします。 |
|
| |
|
お届け予定:
火曜日, 12/19 -
月曜日, 01/01
配送オプション:
通常配送 |
|
|
注文内容 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 商品の小計: |
¥ 7,676 |
| 配送料・手数料: |
¥ 350 |
| 割引: |
-¥ 350 |
|
|
| 注文合計: |
¥ 7,676 |
|
|
| |
|
| |
|
| |
| |
|
|
Amazon.co.jp でのご注文について、くわしくは注文についてのヘルプページをご確認ください。
一部の商品を除き、納品書を同梱せずにお届けしています。領収書が必要な場合は、商品発送後に印刷できます。くわしくは、領収書のヘルプページをご確認ください。
Dash Button/Dash Replenishmentサービスによるご注文については、Dash Button/サービス対応デバイスでの対象商品の設定時とご注文時の提供条件(たとえば、商品、価格、税金、入手可能性、送料及び売主)が一部変更されている場合があります。上記「注文内容」を十分にご確認ください。ご注文後、一定時間はご注文を変更またはキャンセルすることができます。また、発送後でも商品を返品することができます。詳しくは、Amazon Dash利用規約、注文履歴、Amazon.co.jpの返品ポリシーをご覧ください。
その他ご不明な点がある場合は、ヘルプページをご確認ください。 |
|
|
またのご利用をお待ちしております。
Amazon.co.jp
②1/1のメ-ル
Amazon.co.jpをご利用いただき、ありがとうございます。
誠に申し訳ございませんが、以下のご注文商品の入荷が遅れており、当初の予定通りに商品をお届けできないことがわかりました。
注文日:2017-12-10
"HG 1/144 ZGMF-X23S セイバーガンダム (機動戦士ガンダムSEED DESTINY)"
http://www.amazon.co.jp/dp/B0007WG3PC
ご注文商品のお届けが遅れ、お客様へご迷惑をおかけしてしまうことをお詫びいたします。
現在、ご注文商品のお届け予定日が確定していないため、調整を続けております。お届け予定日が確定しだい、Eメールでお知らせいたします。万が一、入荷の見込みがないことが判明した場合は、大変申し訳ございませんが、やむを得ずご注文をキャンセルさせていただくこともございます。
なお、Amazonマーケットプレイスの出品者が商品を販売している場合は、そちらからもご購入いただけます。
入荷の遅れにより商品が不要となった場合は、下記URLからキャンセルしていただくことも可能です。
https://www.amazon.co.jp/gp/css/summary/edit.html?ie=UTF8&orderID=249-6107177-9501426
キャンセル方法についてくわしくは、下記URLからヘルプページをご確認ください。
http://www.amazon.co.jp/cancel-howto/
このたびは入荷の遅れにより、ご迷惑とご不便をおかけしておりますことを深くお詫びいたします。
Dear Customer: We have learned that there has been a delay with some of the item(s) in your order indicated above.
When your order is shipped you will receive an e-mail message confirming the date, contents and method of shipment.
このEメールアドレスは配信専用です。ご不明な点は、下記のURLからカスタマーサービスまでお問い合わせください。
https://www.amazon.co.jp/contact-us/
Amazon.co.jp
カスタマーサービス
================
http://www.amazon.co.jp
|
|
|