볼빨간사춘기(BOL4) Red Diary Page.1 5:나의 사춘기에게(To My Youth) カナルビ 日本語歌詞 翻訳




なぬんはんってねがいせさんえ
나는 한때 내가 이 세상에
私は一時私がこの世界から

さらじぎるぱれっそ
사라지길 바랬어
消えることを願ってた

おんせさんいのむなかむかめ
온 세상이 너무나 캄캄해
世界中があまりにも真っ暗で

めいるばむるうるとんなる
매일 밤을 울던 날
毎日夜泣いてた日

ちゃらりねがさらじみょん
차라리 내가 사라지면
いっそ私が消えれば

まうみぴょなるっか
마음이 편할까
心が楽になるだろうか

もどぅがなるぱらぼぬんしそに
모두가 날 바라보는 시선이
みんなが私を見つめる視線が

のむなとぅりょうぉ
너무나 두려워
すごく怖いの


あるむだぷけあるむだぷとん
아름답게 아름답던
美しく美しかった

くしじょるるなんあぱそ
그 시절을 난 아파서
その季節は私には辛くて

さらんぱどぅるすおぷそっとん
사랑 받을 수 없었던
愛されなかった

ねがのむなしろそ
내가 너무나 싫어서
私がすごく嫌で

おんまぬんあっぱぬんた
엄마는 아빠는 다
ママやパパはみんな

なまんぱらぼぬんで
나만 바라보는데
私だけ見つめるのに

ねまうむんくろんげあにんで
내 마음은 그런 게 아닌데
私の心はそんなんじゃないのに

ちゃっくまんもろまんが
자꾸만 멀어만 가
遠ざかって行くばかり


おっとけおっとけおっとけおっとけ
어떡해 어떡해 어떡해 어떡해
どうしようどうしようどうしようどうしよう


しがにやぎらぬんまり
시간이 약이라는 말이
時間が薬だっていう言葉が

ねげちょんまるまっとらご
내게 정말 맞더라고
私には本当にその通りだったみたい

はるがちなみょんちなるすろっ
하루가 지나면 지날수록
1日が過ぎれば過ぎる程

となあじどらご
더 나아지더라고
もっと良くなるの

くんでかっくむんのむへんぼっかみょん
근데 가끔은 너무 행복하면
でもたまに幸せすぎると

っとあぱおるっかぶぁ
또 아파올까 봐
また辛くなるんじゃないか

ねがかじんいへんぼっどぅるる
내가 가진 이 행복들을
私が持ってるこの幸せ達を

ぬぐんががかじょかるっかぶぁ
누군가가 가져갈까 봐
誰かが持って行っちゃうんじゃないか

あるむだうんあるむだっとん
아름다운 아름답던
美しく美しかった

くきおぎなんあぱそ
그 기억이 난 아파서
その記憶が私は辛くて

あぷんまんくむあぱへど
아픈 만큼 아파해도
苦しむだけ苦しんでも

さらじじるるあなそ
사라지지를 않아서
消えてはくれなくて

ちんぐどぅるんさらむどぅるんた
친구들은 사람들은 다
友達は他の人はみんな

なまんぱらぼぬんで
나만 바라보는데
私だけ見つめるのに

ねもすぷんくろんげあにんで
내 모습은 그런 게 아닌데
私の姿はそんなんじゃないのに

ちゃっくまんもろまんが
자꾸만 멀어만 가
遠くなって行くばかり


くれどなんおっちょみょん
그래도 난 어쩌면
それでも私はどうにかすれば

ねがいせさんえ
내가 이 세상에
私がこの世界の

ぱるぐんぴちらどどぇるっかぶぁ
밝은 빛이라도 될까 봐
明るい光なんかになれるんじゃないか

おっちょみょんくもどぅんあぷむる
어쩌면 그 모든 아픔을
もしかしたらその全ての痛みを

ねどぃっこそらど
내딛고서라도
乗り越えてでも

っちゃるけぴちゅるねぼるっかぶぁ
짧게 빛을 내볼까 봐
短い光を出せるんじゃないか

ぽぎはるすがおぷそ
포기할 수가 없어
諦められるはずがないの

はるどまむぴょにちゃむどぅるすがおぷとんねが
하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가
1日も気楽に眠れなかった私が

いろっけらどいろそぼりょごはみょん
이렇게라도 일어서 보려고 하면
こうやってでも立ち上がってみようとしたら

ねがなるちゃじゃじゅるっかぶぁ
내가 날 찾아줄까 봐
私が私を見つけてあげられるんじゃないか


ああああああああああああああ
아아아아아아아 아아아아아아아

ああああああああああああああ
아아아아아아아 아아아아아아아


おるまなおるまなあぱっするっか
얼마나 얼마나 아팠을까
どれほど、どれほど辛かっただろうか

おるまなおるまなあぱっするっか
얼마나 얼마나 아팠을까
どれだけ、どれだけ痛かっただろうか

おるまなおるまなおるまなぱれっするっか
얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까
どれくらいどれくらい、どれくらい願っただろうか