안녕하세요

風邪を引いてしまい、、
ゲホゲホと咳き込みながら
布団の中から失礼します



気候の変化がなかなか激しく
暖かくなったり
もう春が来るかー

と油断したとたんまた寒くなったりと
季節の変わり目で
特に体調管理に気をつけないと
いけないはずが
気を緩めすぎましたかね
ふー

今日は昨日の【文法】
”~は”
に続いて
”~です”
を学びましょう!
【文法第2課】
”~です”
一般的に多く見られる
韓国語を学ぶ本やその他教材で
習う時、今回の
”~です”
のパートでは
”~ㅂ니다/입니다”
ムニダ/イムニダ
が先に出てくるかと思います。
【ネイティヴの発音を
日本語で表記するのは難しく
ムニダ/イムニダ
実際”ム”の発音ではありませんがここでは
一旦”ム”と表記します】
韓国語を全く知らない人でも
このフレーズだけ聞けば韓国語だ!
とわかるくらい日本人も
よく聞いたことのある
フレーズかと思います。
私が韓国語の勉強を始めた頃
それを聞いた友達は
「パンニハムハサムニダやろ」
とよくわからない
おもしろくもなんともない
ダダ滑り感満載の事を言ってました

若干ここであたしが滑った感もありますがw
わたしが言いたいのは!wそれほど
~ムニダ
とゆうフレーズが多く知られて
いるのでは?とゆうことです

ここではいかに日常的な会話を
早く習得できるか!
とゆうことに重点を置こうと思いますので
今回習う
”~です”は
”예요/이에요”
イェヨ/イエヨ
とゆう文法を使います!
⇩⇩⇩
私は~です。
これは~です。
先生は~です。
この”~です”を!!
語順は日本語と同じです。
【重要ポイント】
”~です”の前の単語の最後の音に
パッチムがあるか
パッチムがないか
ここでもこれが間違わないための
ポイントになります

これも”~は”(은/는)と同様
パッチムがあるか、ないかに
よって後ろに付く文字が変わるんですね。
【パッチムが有る場合】
→ 이에요
【パッチムがない場合】
→ 예요
添付ファイルを見ながら
確認してみましょう

⇧⇧⇧⇧⇧⇧⇧⇧⇧⇧
前回の”~은/는”と
今回の”~이에요/예요”
を使うと







저는 학생이에요.
私は学生です。
선냉님은 남자예요.
先生は男です。
このように文章が完成するわけです

たった二つの文法を習っただけで
一体いくつの文章を
作ることができるでしょうか。
これからきっと
どんどん勉強が
楽しくなりそうですね







なぜ一般的に多く知られている
”~ムニダ/イムニダ”
からやらないの??
私も韓国で生活しながら実際に
感じますが日常生活でより多く使われる
”~です”の表現が”이에요/예요”だからです。
【もちろん~ムニダ/イムニダも
場面や相手によって沢山使います】
じゃぁどう違うの??
⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩
どちらも日本語にしてしまえば
”~です”
となり尊敬語/丁寧語です。
簡単に言うと
ㅂ니다/입니다>예요/이에요
【尊敬語】>【丁寧語】
イェヨ/イエヨ
より
ムニダ/イムニダ
がもっと尊敬語!!
とゆうことです

参考までに

それでは皆さんも風邪には
十分お気をつけて

⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩
Korean Grammar for Speaking 【英語版】
【英語版】
10%割引コード→code1-m
Korean Grammar for Speaking
【日本語版】
近日出版予定

~감사하며 살기~
오늘도 감사
