SUPER SONGS -2ページ目

한 사람만을【ひとりだけを】




한 사람만을【ひとりだけを】

Super Junior K.R.Y



【キュヒョン】
おじぇぷどよぬんじ いじょっそよ
언제부터였는지 잊었어요
いつからだったのか忘れたよ

ねが うぇ いろぬんじ なん むるじょ
내가 왜 이러는지 난 모르죠
僕がなぜこうなのかわからないよ

【リョウク】
はるん ぎるぎまん はご くち おぷぬんで
하룬 길기만 하고 끝이 없는데
一日が長くて終わりがないのに

おっとけ ど あちみ おぬんごるじ なん むるじょ
어떻게 또 아침이 오는건지 난 모르죠.
どのようにまた朝が来るのか僕はわからないよ

【イェソン】
いじょる すが おぷそよ
어쩔 수가 없어요.
仕方がないんだ。

あむごっと もたご
아무것도 못하고
何もできずに

い どでぃん しがぬる ちぎょぼぁじょ
이 더딘 시간을 지켜봤죠.
このゆっくりとした時間を見届けよう

おでぃえ いぬんじ むおとぅる はぬんじ
어디에 있는지 무엇을 하는지
どこにいるのか 何をするのか

おじく はん さらんまぬる せんがくはご いぎえ
오직 한 사람만을 생각하고 있기에
ただひとりだけを想っているということ


【キュヒョン
いれそぬん あん どぃぬんごる なん あらよ
이래서는 안 되는걸 난 알아요.
こんな風では駄目なんだ 僕は知っている

さらんはる す おぷだぬん ごる あるごいっじょ
사랑할 수 없다는 걸 알고있죠.
愛することができないということを知っています

なうぃ そぐん ごべぎ くでるる ど あぷげ はる ぶにらんごる
나의 서툰 고백이 그대를 더 아프게 할 뿐이란걸
僕の下手な告白が君をより傷つけてしまうだけだと

なん あらよ あるごいじょ
난 알아요. 알고있죠.
僕は知っている。知っています。

【リョウク】
くろん じゅる あるみょんそど (あるみょんそど)
그런 줄 알면서도(알면서도)
そんなことを思いながらも(思いながらも)

おじょる すが おぷねよ (おぷねよ)
어쩔 수가 없네요(없어요)
仕方がないんだ(仕方がないんだ)

くじょ ぐ もすぷまん とおるじょ
그저 그 모습만 떠오르죠.
ただ君の姿だけが浮かんでくるんです。


【イェソン】
とぅ ぬぬる かまど だし ぬぬる どど
두 눈을 감아도 다시 눈을 떠도
ふたつの目を閉じても また目を開けても

【リョウク】
おじく はん さらまぬる せんがくはご いぎえ
오직 한 사람만을 생각하고 있기에
ただひとりだけを想っているということ

【キュヒョン】
はんすがんど ちうる す おぷぬん く もすぷる
한순간도 지울 수 없는 그 모습을
一瞬でも消すことのできないその姿を

なん おぬる もんじぇらど
(난 오늘 언제라도)
(僕は今日もいつでも)

【イェソン】
なん くじょ なん くでまんぬる
난 그저 난 그대만을
僕はただ 僕は君だけを

【イェソン×キュヒョン】
せんがくはじょ
생각하죠.
想っているよ


【リョウク】
いじょる すが おぷそよ
어쩔 수가 없어요.
仕方がないんだ

あむごっと もたご
아무것도 못하고
何もできずに

【イェソン】
い どでぃん しがぬる ちぎょぼぁじょ
이 더딘 시간을 지켜봤죠.
このゆっくりとした時間を見届けましょう

【キュヒョン】
おでぃえ いぬんじ むおとぅる はぬんじ
어디에 있는지 무엇을 하는지
どこにいるのか 何をするのか

【イェソン】
おじく はん さらんまぬる せんがくはご いぎえ
오직 한 사람만을 생각하고 있기에
ただひとりだけを想っているということ


<日本語訳 Lily@ameblo>





久しぶりすぎるアップ。。
またちょこちょこ増やしていきます^^

この曲はKRYのデビュー曲ですね!
イェソンさんのフェイクがとても映える曲です。
最近はせんがくはじょ~のとこのロングトーンがとても苦しそうですが^^;

またこれを生で聞きたいな~♪