長女が幼稚園に通い始めたころの話。

連絡網に子供の名前がひらがなで書いてある。
いったいどんな漢字なんだろうというのが多々ある。
恐らく漢字を見たらはっきり言って読めない。

これからの先生は大変だろう。

さて長女のいぶりんは、記憶力が良く、友達の名前をすぐに
覚えて帰ってくる。
しかもフルネームで。

そのなかで「アザラシ シュンペイ」くんというのが良く出てきた。
「アザラシ」?いったいどんな漢字なのか。
海豹?



そんな疑問でしばらく考えていたら、
「アタラシ」さんの間違いだということが分かった。

いぶりんは「アザラシ」と言うのはすぐに直ったが、友人をフルネームで
呼ぶのは今も続いている。

「ねぇねぇ、ハシタニ ミナちゃん、こっちおいで」
というかんじである。