ハロウィン料理というものはアメリカでも存在しないっぽい? | ラ・人生~山形日仏暮らし~

ラ・人生~山形日仏暮らし~

フランス人との国際結婚をして日本に住んでいる人の日記。
趣味は食べる寝る遊ぶ旅行する温泉に浸かる、時々仕事。
2018年3月から、東京を離れて山形住まい。
最近はどっぷりおっさんずラブ。

ハロウィンに食べたい料理は?グラサン


みんなの回答を見る右矢印
キャンペーン詳細右矢印

 

ハロウィンに食べたい料理と言っても、特に思いつかない……

 

そういえばアメリカではハロウィンだからこれを食べるってものはあるのかしらと思い、

「halloween meal」でぐぐってみた('Д')

冬至だからカボチャ食べるとか、十五夜だからダンゴ!みたいなやつ。

 

………特にないみたい。

通常のメニューをハロウィン風味にデコるという感じ……?

 

 

ちなみに近年のフランスはわからないけれど、

数年前まではハロウィンは大して盛り上がるほどではないイベントだったフランス。

 

ちょっとハロウィンぽいお菓子が売ってたり、バーとかでハロウィンナイト!とか言ってるくらいで、

街中がコスプレした人で溢れかえったり、

DJポリスが出動して交通整理したり……という光景はなかった……って、こりゃ日本かw

 

ハロウィンという単語のフランス語版もなく、

そのまんま「Halloween」。でも発音は「あろうぃん」

Hは発音しないフランス人。えびくんも「あろうぃん」と言う。

 

逆に子音「H」の発音には非常に苦労するようで、

日本語のハヒフヘホをえびくんが発音するときは、力を入れすぎてるのか、

「はっひっふっへほー」

という、バイキンマンばりのフレーズをかましてくれます。

 

ひらがなでテキスト入力をするときも、「漢字が出てこない……」と悩んでいるからちょろっと覗くと、

「ほんや」を「おんや」って打ってたり、逆に「いちみ」を「ひちみ」って入力してたりと、

「H」の聞き取りも苦手なようだ。

「ああっ、漢字変換できない!これって頭にHはつくの?つかないの!?」って聞かれることもしばしば。

 

元々の母国語に存在しない音を後から学ぶのって難しいのね('Д')

まあ日本人も、英語の「th」とかフランス語の「R」に苦労するもんね……・

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村