漢字の読み方とか思いこみってハズカシイ | ラ・人生~山形日仏暮らし~

ラ・人生~山形日仏暮らし~

フランス人との国際結婚をして日本に住んでいる人の日記。
趣味は食べる寝る遊ぶ旅行する温泉に浸かる、時々仕事。
2018年3月から、東京を離れて山形住まい。
最近はどっぷりおっさんずラブ。

ある日の母と私の会話。

 

私「この塩と砂糖のツボに入ってる計量スプーン、最近はやりの、湿気とる素材でできてるんだよ」

 

母「ああ、知ってる。それって……」

 

私「そう、けいもど!」

 

母「あなたそれ、”けいそうど”よ」

 

('Д')

ずっと珪藻土=けいもどだと思ってた。

 

道理でなぜか変換できないわけだ。

お店で店員さんに向けて言わなくてよかった……

 

ちなみにAmazonで「けいもど」と検索すると、

何故かトップにオムロンの体重計↓が出てきた。

けいもど要素はどこにあるの。

 

 

++++++++++++++

 

ある日のホームセンター。

 

もうすぐ開催されるお祭りで必要なので、「じかたび」を探していた私。

 

作業着コーナーにありまして、

サイズを確かめて箱を手に取ると……

 

ん?

 

「地下足袋」('Д')

 

あれ?

 

生まれて30数年、ずっと「直足袋」だと思っていたよ。

 

履いたら直に地面を歩ける足袋だから「直足袋」。

 

うわあハズカシイ('Д')

 

ちなみに「直足袋」でAmazon検索すると、志賀直哉全集第2巻が出てきた。

なぜ('Д')

 

ついでに「じかたび」。

「履いたら直に地面を歩ける足袋」だけでなく、

「素足に直に履くから直足袋」って意味も含まれているもんだと思っていた('Д')

 

地下足袋の中って、五本指ソックスとか履くんだって。

まあ、じゃなきゃムレるよね……

 

思い込みって怖いですねのポチをいただけると嬉しいです。

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村