私は俳優ユチョンより、
歌手ユチョンのファンでして
もう彼の歌のソロコンなんてないんだろうなあと
数年前からあきらめていましたが
ここにきて想定外。
ツべで今回の彼の歌を聴いてたら
夫が「×××?」っていうんで
ううん、ユチョンって返事したら
「うまくなったんじゃない?
間違えちゃったよ」
そう思うよね?
私も今回彼の歌を聞いて
すごく上手くなった気がしたのは
気持ちがいっぱいだったせいじゃ
ないよね( ;∀;)
さてジェジュンも歌ったアナジュォですが
ジェジュンが歌うと
今すぐにも死んでしまうんじゃないかという
絶望と細さを感じますが
ユチョンが歌うとこんな感じなのか!と
二度おいしかったです。
一応前にやっておいた翻訳のっけておきます。
では今日も普通に営業してます。
良かったら遊びに来てね~~~とっ。(●‘∀‘●)ノ"
アナジュォ
안아줘
抱いてくれ
そろうん まむるもんいぎょ
서러운 맘을 못 이겨
辛い気持ちに勝てずに
ちゃんもっとぅるどん おどぅんぱむる ときょんでぃご
잠 못 들던 어둔 밤을 또 견디고
眠ることができなかった暗い夜をまた耐えて
ねちょるまんぐぁん さんがのっし
내 절망관 상관없이
僕の絶望とは関係なく
むしはげど あちむん なるる けうね
무심하게도 아침은 날 깨우네
思いやりもなく朝は僕を起こす
さんちょぬん せんがっぽだ すりご
상처는 생각보다 쓰리고
傷は思ってるよりも痛んで
あぷむん せんがっぽだ きぽが
아픔은 생각보다 깊어가
痛みは考えてるよりも深まってゆく
のるる うぉんまんはどん すまぬん ぱみ ねげん ちおっかった
널 원망하던 수많은 밤이 내겐 지옥같아
お前を恨んだ沢山の夜が僕には地獄のようだ
ねぎょて いそじょ ねげ もむるろじゅぉ
내 곁에 있어줘 내게 머물러줘
僕のそばにいておくれ 僕にとどまっておくれ
ねそぬる ちゃぶんなる のっちじ
まらじゅぉ
네 손을 잡은 날 놓치지 말아줘
君の手をつかんだ日を離さないでくれ
いろっけ にが はんごるん もろじみょん
이렇게 니가 한걸음 멀어지면
こうやってお前が一歩遠ざかれば
ねが はんごるん とがみょん てじゃな
내가 한걸음 더 가면 되잖아
僕が一歩もっと近づけばいいじゃないか
はるえど すちょんぼんしっ
하루에도 수천번씩
日に数千回
にもすぶる てぇねぇいご せんがっけっそ
니 모습을 되뇌이고 생각했어
お前の姿を繰りかえし想った
ねげ へっとん もちんまるどぅる
내게 했던 모진 말들
僕にした酷い言葉
く さぬらん ぬんぴっ ちゃがうん ぴょじょんどぅる
그 싸늘한 눈빛 차가운 표정들.
その冷たい瞳 冷たい表情
のん ちゃん いぇぷんさみおっちゃな
넌 참 예쁜 사람이었잖아
君は本当にきれいな人だったじゃないか
のん ちゃん いぇぷんさみおっちゃな
넌 참 예쁜 사람이었잖아
君は本当にきれいな人だったじゃないか
ちぇばる ねげ いろじまらじゅぉ のんなるるちゃるあるじゃな
제발 내게 이러지 말아줘 넌 날 잘 알잖아
どうか僕にそうしないで 君は僕をよくわかってるじゃないか
ねきょていっそじゅぉ ねげもむるろじゅぉ
내 곁에 있어줘 내게 머물러줘
僕のそばにいておくれ 僕にとどまってくれ
ねそぬる ちゃぶんなる のっちじ まらじゅぉ
네 손을 잡은 날 놓치지 말아줘
君の手をつかんだ日を離さないでくれ
いろっけ にが はんごるん もろじみょん
이렇게 니가 한걸음 멀어지면
こうやってお前が一歩遠ざかれば
ねが はんごるん とがみょん てじゃんな
내가 한걸음 더 가면 되잖아
僕が一歩もっと近づけばいいじゃないか
ねげん ねがおっそ なんちゃしに おっそ
내겐 내가 없어 난 자신이 없어
僕には自分がないんだ 僕は自信がない
にがおんぬん はる にょんでぃるすがおっそ
니가 없는 하루 견딜 수가 없어
君がいない一日を耐えることができない
いじぇん むぉる おっとっけ へやはるち もるげっそ
이젠 뭘 어떻게 해야 할지 모르겠어
もう何をどうしていいのかわからない
にがおんぬんなん・・・
니가 없는 난..
君がいない僕は・・・
くにゃん なるる あなじゅぉ なるるちょんあなじゅぉ
그냥 날 안아줘 나를 좀 안아줘
ただ、僕を抱いて 僕を少し抱いてくれ
あむまるまるごそ ねげたるりょうぁじゅぉ
아무 말 말고서 내게 달려와줘
何も言わないで僕に走ってきて
うぇろっこ ぷらなぎまん はんまむろ
외롭고 불안하기만 한 맘으로
さみしくて、不安なばかりの気持ちで
いろっけ のるる きだりご いっちゃんな
이렇게 널 기다리고 있잖아
こうやって君を待っているじゃないか
なん のるる さらんへ なん のるる さらんへ
난 너를 사랑해 난 너를 사랑해
僕は君を愛してる、僕は君を愛してる
きん ちんむっそげそ そり ね うぇちるけ
긴 침묵 속에서 소리 내 외칠게
長い沈黙の中から声を出して叫ぶから
おりそっこなやっかぎまんはん ねまうむる・・・
어리석고 나약하기만 한 내 마음을..
愚かで弱いばかりの僕の心を・・・