視聴回数が40万回を突破
This month, the number of posts exceeded 14,000 and the number of views exceeded 400,000.
In order to improve the quality of our videos, we are uploading more composite videos and are working on various new series.
We have decided to enhance "Let's talk Japanese" with a new series.
I was able to use part of Talk in Japan, which is run by a friend of mine, Attain Co., Ltd.
今月は投稿回数が1万4千本を超え、視聴回数が40万回を超えました。
動画の質を上げるために、合成動画のアップロードを多くし、新しいシリーズも色々工夫しています。
新しいシリーズで「Let's talk Japanese 日本語を話そう」を強化することにしました。
友人が経営するアテイン株式会社が行っているTalk in Japan の一部を使わせてもらいました。
Sitges has an officially announced population of approximately 30,000 residents. However, there is a large yacht harbor, and many apartments are used as vacation homes.
The property next to our house is also a vacation home, and someone cleans it every week, but it's been a year since we moved in, but I've never met the owner.
Many speak Spanish, Catalan, English and French. There are also people studying Japanese.
Sitgesは正式に発表されている住民は約3万人です。でも大きなヨットハーバーがあり、またたくさんのマンションが別荘として使われています。
我が家の隣も別荘として、毎週誰かが掃除しているのですが、引っ越して1年ですがオーナーさんとは会ったことがありません。
たくさんの店がスペイン語、カタルニア語、英語、フランス語を話します。また日本語を勉強している人もいます。
I've lived in Sitges for about 19 years, so many people seem to know that I'm Japanese. Sometimes I get spoken to in Japanese.
Sitgesに住んで、19年ほどなので、私が日本人だと知っている人は多いみたいです。時々、日本語で話しかけられる時があります。