韓国語の用言の活用を説明するのに
日本では 「 語基 」 という概念が用いられます。
そこで用言の活用を整理するにあたって
まずは 「 語基 」 についてまとめてみたいと思います
① 「 語幹 」 と 「 語基 」 の違い
「 語幹 」 は辞書見出し形から “ ‐다 ” を除いた部分
먹다 ( 辞書見出し形=基本形 ) ⇒ 먹 ( 語幹 )
「 語基 」 とは 「 語幹 」 に
「 아 」「 어 」「 으 」 といった母音がついて活用された形です。
これらの母音を 「 語基形成母音 」 と言い
その母音のつき方によって3つのパターンに分かれます。
② 「 語基 」 のパターン
「 語基 」 には3通りあり、それらを順に
「 第Ⅰ語基 」 「 第Ⅱ語基 」 「 第Ⅲ語基 」 と呼んでます。
「 第Ⅰ語基 」
基本形から “ ‐다 ” を取り除いた部分 = 「 語幹 」
例 : 보다 ⇒ 보
例 : 먹다 ⇒ 먹
「 第Ⅱ語基 」
母音語幹は 第Ⅰ語基 と同じ形 = 「 語幹 」
例 : 보다 ⇒ 보
子音 ( パッチム ) 語幹は 第Ⅰ語基 + 「 으 」
例 : 먹다 ⇒ 먹으
「 第Ⅲ語基 」
語幹の最後の母音が「ㅏ 」か「ㅗ 」なら
第Ⅰ語基 + 「 아 」
例 : 보다 ⇒ 보아 ( 봐 )
「ㅏ 」か「ㅗ 」以外なら 第Ⅰ語基 + 「 어 」
例 : 먹다 ⇒ 먹어
語幹から語基をつくり、そこに語尾を付けると
用言の活用がスムーズになるようです。
日本では 「 語基 」 という概念が用いられます。
そこで用言の活用を整理するにあたって
まずは 「 語基 」 についてまとめてみたいと思います
① 「 語幹 」 と 「 語基 」 の違い
「 語幹 」 は辞書見出し形から “ ‐다 ” を除いた部分
먹다 ( 辞書見出し形=基本形 ) ⇒ 먹 ( 語幹 )
「 語基 」 とは 「 語幹 」 に
「 아 」「 어 」「 으 」 といった母音がついて活用された形です。
これらの母音を 「 語基形成母音 」 と言い
その母音のつき方によって3つのパターンに分かれます。
② 「 語基 」 のパターン
「 語基 」 には3通りあり、それらを順に
「 第Ⅰ語基 」 「 第Ⅱ語基 」 「 第Ⅲ語基 」 と呼んでます。
「 第Ⅰ語基 」
基本形から “ ‐다 ” を取り除いた部分 = 「 語幹 」
例 : 보다 ⇒ 보
例 : 먹다 ⇒ 먹
「 第Ⅱ語基 」
母音語幹は 第Ⅰ語基 と同じ形 = 「 語幹 」
例 : 보다 ⇒ 보
子音 ( パッチム ) 語幹は 第Ⅰ語基 + 「 으 」
例 : 먹다 ⇒ 먹으
「 第Ⅲ語基 」
語幹の最後の母音が「ㅏ 」か「ㅗ 」なら
第Ⅰ語基 + 「 아 」
例 : 보다 ⇒ 보아 ( 봐 )
「ㅏ 」か「ㅗ 」以外なら 第Ⅰ語基 + 「 어 」
例 : 먹다 ⇒ 먹어
語幹から語基をつくり、そこに語尾を付けると
用言の活用がスムーズになるようです。