お題:「I LOVE YOU」を訳しなさい。

その昔、「I LOVE YOU」を
夏目漱石は『月がキレイですね』と訳し、
二葉亭四迷は『わたし、死んでもいいわ』と
訳したと言われています。
さて、あなたなら「I LOVE YOU」をなんと訳しますか?
もちろん、「好き」や「愛してる」など直接的な表現を使わずにお願いします。

  あなた以外見えない。
  今のあたしにはあなたしかいない。



寝れぬかた⊂(^ω^)⊃

結局こんな時間、


このまま現代文だけ
受けに行こうかな、
てな感じでする。

合わない、合わせられない。


すんすんだよ⊂(^ω^)⊃

しょんぼり(´;ω;`)
こんなつもりじゃあ
なかったのに、、、


たまごかけご飯でも
作って食べようかな、

明日ばいつ休みだ。


なにしよかな、
勉強とかぱそとか
しよっかな、

とりあえずみなさま
今日からまた1週間
がるばりるませうo(^o^)o


ばいーん⊂(^ω^(^ω^⊂

はやーみ。