「Sungai Bumbung」(ブンブン川? 村)に行って来ました。


KLから車で1時間弱、Kelang の先にあるオラン・アスリ(先住民族)の村です。





途中、パーム椰子の林?が続きます。


「Plantation」という看板があり、中学校の時に習ったこの言葉「プランテーション」を思い出し、実物だあ、とちょっと感動・・・。試験で何度も書いた記憶が・・・。にひひ





マレーシアに住むことになってから読んだ本の中に、水木しげるさん絵:大泉実成さん文「水木しげるの妖怪探検・マレーシア大冒険」があります。


この中で、このブンブン村が紹介されています。





オラン・アスリのセノイ族の人々には、精霊を木彫りにする文化があって、水木しげるさんは、彫刻家のピオンさんから、精霊像をたくさん求めて行かれたのです。



Boleh・ Boleh(ボレ・ボレ)マレーシア

この本は15年程前のものなので、右上の写真真ん中に写っているピオンさんの御髪も今より黒いです。

右下写真が水木しげるさんです。

(この次に行く時、このコピーをピオンさんに差し上げてこようと思ってます)ニコニコ




現在のピオンさんです。


白髪にはなりましたが、お元気そうです。



Boleh・ Boleh(ボレ・ボレ)マレーシア




このブンブン村には、セノイの中でも「Mah Meri」(マー・メリ)という人々が住んでいます。


穏やかな人々です。

周りにずーっと広がっているパーム椰子には鳥が食べられる実がならないので、家の近くに野生の鳥のために、実のなる木を植えているのだそうです。


『オラン・アスリの人々は、これまでジャングルの中で狩猟採集で生きてきて、土地の所有権を持たないため(所有権、証書という考え方がなかった)、もし住んでいる所にプランテーションが予定されれば強制退去させられてしまうのだそうです。

世界的にこのような先住民族の土地問題が起こっているそうです。

オラン・アスリの代表の人は「政府との話し合いも必要だが、セノイの教育レベルを上げることが大切」と言っています。』(上記の本より内容引用)


日本のアイヌの人々にしても、先住民族は弱い立場になってしまうのですね。

なんとか、そちらの立場に立って考えたいものです。かお



ところで、精霊にはそれぞれ意味があって、風の精とかカブトガニの精とか表情の違う彫刻になっています。

ピオンさんの息子さん、お孫さんもそれぞれ彫刻をし、他にも弟子の人々が工房を構えています。

道沿いに工房が何軒かポツンポツンと並んでいます。


工房はとても素朴なものですが、裏にあったトイレを借りてびっくり。

「ポットントイレ」を覚悟して入ったのですが、ナント水洗でした。目


どの工房にもありましたから、観光客のために整備されたのでしょう。



ところで、先日KLCCの紀伊国屋に行ったときに探したところでは、「ゲゲゲの鬼太郎」も含め、水木しげるさんの本は1冊もありませんでした。

マレーシアに縁があるのだから1冊くらいあってもよさそうなのに、と残念で、係の人に「置いてください」と頼んで来てしまいました。


さらにさらに、水木しげるさんと奥様を、この春に、日本の秋田県田沢湖駅でお見かけしたように思います。

駅のホームで、「エレベータに乗りますか?」と話しかけたところ「いいです」と答えたのが、たぶん水木しげるさんでした。

ご本人かどうか聞くのは、プライベートな旅の最中に話しかけられたくはないだろうと躊躇してしまいました。

あーでも、サイン欲しかったああ・・・。しょぼん



ランキングに参加しています。ポチよろしくお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ
にほんブログ村

 この年になって、新しい言語など習う気はさらさらなかったのですが、YMCAの床屋に行く夫に付き合って行った時、何気なく言語コースの予定表を貰ったら、11月開講のマレー語基礎の締め切りが次の日でした。


なんだか、今しかない、みたいな気持ちになり、勢いで、申し込んでしまいました。


YMCAの会員になるのがRM80、マレー語会費はRM260(12回:2時間半)です。





11月中旬スタートのはずが、当然のように遅れ、月末からスタートしました。


生徒は5人。フランス人の美しい女性2人、インド人男性、韓国人男性です。


前回からインド人青年、オーストラリア人男性が加わりました。





本当は英語も習いたかったのですが、マレー語は英語で教えて貰うので、両方覚えられて一石二鳥なんて、甘いことを考え・・・・。べーっだ!





先生は英語をはっきり、ゆっくり話してくれるので、95%は理解できます。


が、しかし、生徒達が話す英語の早さ、聞き取りにくさに「・・・・・・ガーン」。





今日も食べ物の授業中、牛肉の話になり、フランス人が、私に「Do you know コビーbeef?]





(えっ、コビービーフ?何それ?)





「I don't Know」 と答えると、オーストラリア人までが「コビービーフ。





coby? 何か私が知らないだけの、世界的に有名な牛肉があるのか?」





フランス人が親切にスペルを書いてくれた。











Kobe





なんじゃい。神戸牛かい!!むっ





へー、神戸牛って、海外でも有名なんだ。私はまだ食べたことがありましぇーん。





YMCAの帰りは、道路の向かいにある「Pisang Goreng(揚げバナナ)」の屋台へ。


ずっと食べてみたかったPisang Goreng、前回見つけて買ったのです。

前回は、夫の分と2つ買ったのですが、あまりの美味しさに全部食べてしまいました。

帰宅した夫には、正直に申告しましたよ。

夫は「あんまり好きでないから、大丈夫だよ」と・・・。(エヘッ)ニコニコ


今日はPisang Gorengはなくて、カレーパフと、お芋を揚げたような物を買いました。





Boleh・ Boleh(ボレ・ボレ)マレーシア-pg




ちゃあんと残してあります。夫の分。



ポチ、よろしくお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ
にほんブログ村


ご存じ、OLD TOWN WHITE COFFEE



KLにもたくさんの店舗があります。






先日、夫が、「日本の友人がホワイトコーヒーに興味を持っているので、今度日本に行くときに届けて」と言い、お店に買いに寄りました。






粉のコーヒーをレジに持っていった時、レジの脇に、カレンダーと茶色の渋い手帳が飾られていました。






来年の手帳で、クーポンもついて13.9RM。








Bole・ Bole (ボレ・ボレ)マレーシア-手帳






(左上がカレンダー、下がカード、右上は空き箱、右下が手帳)






買うかどうしようか迷って、一旦外に出たのですが、やっぱり買いに戻りました。(*゚ー゚)ゞ






日本のミスド手帳のマレーシア版といった感じです。こちらの方が、高級感があるかな。






日本で使ったらレアなので、あとで家族に画像を送り購入希望を聞いたら、欲しいとの返信。計3つも買ってしまいました。






手帳の中身は、週ごとのページはなくて、メモ用紙状態です。




とじ穴があえば、週ごとの予定表を入れれば良いかと思いました。




カードは、月1回最終火曜日にコーヒーがただ、とかになるカードでした。








実は私、まだお店でコーヒーを飲んだことがありません。(;^_^A






この会社で出している「3 in 1」というインスタントコーヒーは、コンドのお隣に住むインド人のご夫婦からいただき、飲んだことがあります。味が濃くて、一人で1本は多く、二人で分けてちょうどでした。結構好きな味です。








今度はクーポンを使って、本物コーヒーを飲んでみます。








ランキングに参加してみました。ポチっとお願いします。



にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ

   

にほんブログ村