DOMINO
Stray Kids (스트레이 키즈) スキズ
作詞 방찬 (3RACHA), 창빈(3RACHA), 한 (3RACHA)
作曲 방찬 (3RACHA), 창빈(3RACHA), 한 (3RACHA), 베르사최
編曲 베르사최, 방찬 (3RACHA)
2021年8月に発表された曲です。
どれみぱそrらしど
도레미파솔라시도
ドレミファソラシド
ちゃれろ おrらがそ こじぬん scale
차례로 올라가서 커지는 scale
順番に上がって大きくなる scale
Umm しどわぬん おみょに たるん
Umm 시도와는 엄연히 다른
Umm 試みとははっきり異なる
ね どじょぬん にょろっとじゃんうr っけ
내 도전은 여럿 도장을 깨
僕の挑戦は道場を破る
Umm かりぬん ご おpそ
Umm 가리는 거 없어
Umm 好き嫌いはないから
っさk た とぴんへそ っしぼ もご
싹 다 토핑해서 씹어 먹어
さっと全部トッピングして噛んで食べて
てんてんてん ぴじゃ
(땡땡땡 피자)
(ホニャララピザ)
うm ぷれんちゃいず ぼんじょmちょろm
음? 프랜차이즈 본점처럼
うん? フランチャイズ本店みたいに
なるr ぼんったんね くれ たどぅr いぇいじゅしへ
나를 본땄네 그래 다들 예의 주시해
僕を真似したんだね そう みんな注意深く見てる
しそん こじょんへ
시선 고정해
視線を釘付けにして
あにん ちょkった ぎょんぬんじrろ yeah
아닌 척 다 곁눈질로 yeah
見てないふりして横目で yeah
Yeah I know, yeah I know
すmぎrれど てぃが なじ
숨길래도 티가 나지
隠そうとしてもバレバレだよ
ぺpっせどぅれ じょんじぇん
뱁새들의 전쟁
カラスの戦いの中にいる
そげそ ふぁんせぬん くぃちゃんね
속에서 황새는 귀찮네
鵜は面倒だね
Setting up my ambitions
はなどぅrっし くぁそんどぇ
하나둘씩 완성돼
ひとつふたつと 完成する
I made it
Now it's time for ignition
なぶと しじゃkっとぇ
나부터 시작돼
僕から始まって
どぅぃったら うmじぎょ どみの ひょぐぁ
뒤따라 움직여 도미노 효과
後から続いて動くドミノ効果
Oh oh oh
ど ぶるr じぴょ
더 불을 지펴
もっと火をつけて
Oh oh no
もどぅ もrりょわ now now
모두 몰려와 now now
みんな押し寄せるんだ now now
じゅr せうぉ よぎ だ
줄 세워 여기 다
列に並んで ここにみんな
ぬぐど いぇうぇぬ のpっそ
누구도 예외는 없어
誰も例外じゃないよ
はんぼん っかったかみょん DOMINO
한번 까딱하면 DOMINO
一度頷くだけで DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
はんぼん っかったかみょん DOMINO
한번 까딱하면 DOMINO
一度頷くだけで DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DAN DAN DAN DAN
Play
かっこ のら そんじたなろ だ
갖고 놀아 손짓 하나로 다
もてあそぶんだ 手つきひとつでみんな
attention
Pay attention
I don't play
うすmっき っさkっぺご くげ いるきょ
웃음기 싹 빼고 크게 일으켜
笑顔を振りまくことなく大きく引き起こすよ
sensation yeah
LIKE DOMINO
Ey どみの
Ey 도미노
Ey ドミノ
とぅk ちみょん むのじょ ふどぅどぅどぅどぅ
툭 치면 무너져 후드드드드
軽く弾けば倒れる バタバタバタバタ
Yuh うるる くぁん
Yuh 우르르 쾅
Yuh ゴロゴロ ドカン
いpっきmまん ぶろど だ ぶそじょ
입김만 불어도 다 부서져
息を吹きかけるだけでも全部崩れる
blah blah
Okay
っくっかじ の じょお
끝까지 노 저어,
最後までオールを漕げ、
ね びょrみょんうん ぶrどじょ
내 별명은 불도저
僕の別名はブルドーザー
たどぅr のもじょど
다들 넘어져도
みんな倒れても
ぽぼkっちゃせろ なr ったら follow
포복 자세로 날 따라 follow
はいつくばって僕に続いてくる follow
ゆも はんばんえ ちゅびょん だ
유머 한방에 주변 다
ユーモアひとつで周りはみんな
ぺっこpっちゃぶぁ のもが
배꼽 잡아 넘어가
腹を抱えて笑い転げる
あじぇ げぐ ぷじゃんにむん
아재 개그 부장님은
オヤジギャグの部長は
っきrっきっぱぱ っぱじょら
낄끼빠빠 빠져라
空気読んで 引っ込んでろ
はなる らrみょん にょる らrどん ない
하나를 알면 열을 알던 아이
一を聞いて十を知る子
こげ はんぼん っかったかみょん
고개 한번 까딱하면
一度頷くだけで
べんまん すむごげ のもが
백만 스무고개 넘어가
百万 二十の扉(スムコゲ)に進んでいく
Setting up my ambitions
はなどぅrし くぁんそんどぇ
하나둘씩 완성돼
ひとつふたつと完成する
I made it
Now it's time for ignition
なぶと しじぇkっとぇ
나부터 시작돼
僕から始まって
どぅぃったら うmじぎょ どみの ひょぐぁ
뒤따라 움직여 도미노 효과
後から続いて動くドミノ効果
Oh oh oh
ど ぶるr じぴょ
더 불을 지펴
もっと火をつけて
Oh oh no
もどぅ もrりょわ now now
모두 몰려와 now now
みんな押し寄せるんだ now now
じゅr せうぉ よぎ だ
줄 세워 여기 다
列に並んで ここにみんな
ぬぐど いぇうぇぬ のpそ
누구도 예외는 없어
誰も例外じゃないよ
はんぼん っかったかみょん DOMINO
한번 까딱하면 DOMINO
一度頷くだけで DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
はんぼん っかったかみょん DOMINO
한번 까딱하면 DOMINO
一度頷くだけで DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DAN DAN DAN DAN
Play
かっこ のら そんじたなろ だ
갖고 놀아 손짓 하나로 다
もてあそぶんだ 手つきひとつでみんな
attention
Pay attention
I don't play
うすmっき っさk っぺご くげ いるきょ
웃음기 싹 빼고 크게 일으켜
笑顔を振りまくことなく大きく引き起こすよ
sensation yeah
LIKE DOMINO
さrっちゃっこんどぅrみょん おkっちろ とぅぃんぎょ
살짝 건들면 억지로 튕겨
そっと触れたら 無理矢理弾き返してみたところで
ぶぁっちゃ っぽに ぼいじ きょrぐげん っすろじょ
봤자 뻔히 보이지 결국엔 쓰러져
結局倒れることはわかりきってるんだ
なるr ぼぬん ぴょじょんどぅるr だ もっすmぎょ
나를 보는 표정들을 다 못 숨겨
僕を見る表情を隠しきれなくて
くぇに ちぐm まむr しぎ じrとぅろ ぴょひょん
괜히 지금 맘을 시기 질투로 표현
やたらと今の気持ちを妬みと嫉みで表現
Hey
っくんなじ あんぬん ね DOMINO
끝나지 않는 내 DOMINO
終わらない僕の DOMINO
Hey
っくんなじ あんぬん ね DOMINO
끝나지 않는 내 DOMINO
終わらない僕の DOMINO
One by one go down down down down
One by one they follow
はんぼん っかったかみょん DOMINO
한번 까딱하면 DOMINO
一度頷くだけで DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
はんぼん っかったかみょん DOMINO
한번 까딱하면 DOMINO
一度頷くだけで DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
LIKE DOMINO
「뱁새들의 전쟁 속에서 황새는 귀찮네(カラスの戦いの中にいる鵜は面倒だね)」と訳したのですが、直訳は「ダルマエナガの戦いの中にいるコウノトリは面倒だね」になると思います。
韓国のことわざ「ダルマエナガがコウノトリの真似をすると脚が裂ける(身の丈に合わない行動をすると不利益を被る)」から来てるものだと思い、日本のことわざの「鵜の真似をする烏」がそれと同じ意味になるので置き換えました。
二十の扉(スムコゲ)は韓国の「二十回まで質問して正解を当てるゲーム」のことです。
スキズは言葉遊びが多くて私では和訳がうまくできませんね😭