Lovely Day

Lovely Day

My wondeful memories…

♡五本の指 蒼のピアニスト 다섯손가락 ★★★★☆

♡ペントハウス3 펜트하우스3 ★★★★★ 

♡ペントハウス2 펜트하우스2 ★★★★★

♡ペントハウス 펜트하우스 ★★★★★

イカゲーム3 오징어게임3 ★★★★★

イカゲーム2 오징어게임2 ★★★★★

♡ 嘘の嘘 거짓말의 거짓말 ★★★★☆

♡ 怪物 괴물 ★★★★☆

♡国民死刑投票 국민사형투표 ★★★★★

♡もうすぐ死にます 이재, 곧 죽습니다 ★★★★☆

♡ウヨンウ弁護士は天才肌 이상한 변호사 우영우 ★★★★☆

♡地獄が呼んでいる 지옥 ★★★☆☆

♡今、私たちの学校は 지금 우리 학교는 ★★★★★

イカゲーム 오징어게임 ★★★★★

♡秘密 비밀 ★★★★★

♡かくれんぼ 숨바꼭질 ★★★★☆

♡匂いを見る少女 냄새를보는소녀 ★★★★☆

♡ピノキオ 피노키오 ★★★☆☆

♡私はチャン・ボリ! 왔다! 장보리 ★★★★★

♡梨泰院クラス 이태원 클라쓰 ★★★☆☆

♡愛の不時着 사랑의 불시착 ★★★★☆

♡モンスター 몬스터 ★★★★☆

♡明日も晴れ 내일도 맑음 ★★★★☆

♡帰ってきたポク・タンジ 돌아온복단지 ★★★★☆

♡憎くても愛してる미워도 사랑해 ★★★☆☆

♡被告人 피고인 ★★★★☆

♡お父さんが変 아빠가 이상해 ★★★★☆

♡輝けウンス 빛나라 은수 ★★★★☆

♡あなたは贈り物 당신은 선물 ★★★★☆

♡女の秘密 여자의 비밀 ★★★★☆

♡偉大なる糟糠の妻 위대한 조강지처 ★★☆☆☆

♡我が家のハニーポット 우리집꿀단지 ★★★★☆

♡凍える華 천상의 약속 ★★★☆☆

♡ゴールデンクロス 골든 크로스 ★★★★☆

♡帰ってきたファン・グムボグ 돌아온 황금복 ★★★★★

♡本当に良い時代 참 좋은 시절 ★★★☆☆

♡鳴かない鳥 울지 않는 새 ★★★★★

♡最高です!スンシンちゃん 최고다 이순신 ★★★☆☆

♡シンデレラの涙 천국의 눈물 ★★★★☆

♡会いたい 보고싶다 ★★★★★

♡カッコウの巣 뻐꾸기 둥지 ★★★★☆

♡野王 야왕 ★★★★☆

♡神々の晩餐 신들의 만찬 ★★★★★

♡福寿草 노란 복수초 ★★★★★

♡女が二度化粧をするとき 여자가 두 번 화장할 때 ★★☆☆☆

♡フルハウスTAKE2 풀하우스 테이크 투 ★★★★☆

♡赤道の男 적도의 남자 ★★☆☆☆

♡あなたが寝ている間に ★★★☆☆

♡メイクイーン ★★★★★

♡私に嘘をついてみて 내게 거짓말을 해봐 ★★☆☆☆

♡星も月もあなたへ 별도 달도 따줄게 ★★★☆☆

♡私達結婚できるかな? ★★★☆☆

♡屋根部屋のプリンス 옥탑방 왕세자 ★★★★★

♡となりの美男 이웃집 꽃미남 ★★★☆☆

♡蒼のピアニスト 다섯손가락 ★★★★☆

♡二人の妻 두 아내 ★★★☆☆

♡運命の誘惑 ★★★★☆

♡妻の誘惑 아내의 유혹 ★★★★★

♡妻が帰ってきた〜復讐と裏切りの果てに〜 아내가 돌아왔다 ★★★★★

♡欲望の炎 욕망의 불꽃 ★★★★★

♡サイン 싸인 ★★★☆☆

♡オレのことスキでしょ。 ★☆☆☆☆

♡私の心が聞こえる? 내 마음이 들리니? ★★★★★

♡ロマンスタウン 로맨스 타운 ★★★★☆

♡ジャイアント 자이언트 ★★★★★

♡私の期限は49日 49일 ★★★★★

♡18•29〜妻が突然18歳⁉︎ ★☆☆☆☆

♡天国の階段 ★★★★★

♡赤と黒 ★★☆☆☆

♡ドリームハイ ★☆☆☆☆

♡製パン王キム・タック 제빵왕 김탁구 ★★★★★

♡イタズラなKiss~Playful Kiss 장난스런 KISS ★★★★★

♡僕の彼女は九尾狐 내 여자친구는 구미호 ★★☆☆☆

♡太陽の女 태양의 여자 ★★★☆☆

♡赤ちゃんと僕 아기와 나 ★★☆☆☆

♡天使の誘惑 천사의 유혹 ★★★★★

♡セレブの誕生 부자의 탄생 ★★☆☆☆

♡雪の女王 눈의 여왕 ★★★★☆

♡シンデレラのお姉さん 신데렐라 언니 ★★☆☆☆

♡ある素敵な日 어느 멋진 날 ★★★★★

♡アクシデント×カップル 그저 바라 보다가 ★☆☆☆☆

♡復活 부활 ★★★★★

♡春のワルツ 봄의 왈츠 ★★★★☆

♡美男ですね 美男이시네요 ★★★★★

♡華麗なる遺産 찬란한 유산 ★★★★★

目まぐるしく乱れた視野の中に

어지럽게 흐트러진 시야 속에


鮮明に染み込む残像

선명하게 스며드는 잔상


私は何故痛くなりながらあなたを愛してるのか

난 왜 아파하면서 너를 사랑하는지


離れられなくて あなたをうろつく

떠나지 못하고 널 맴돌아



元には戻れないこと全て知っているのに張り裂けるように

돌이킬 수 없단 걸 다 알면서도 미어지도록


あなたを愛することやめる Oh

널 사랑하는 거 그만할래 Oh


あなたを止める 私の世界の中で

너를 멈출래 내 세상 속에서


後悔なく私は記憶の中あなたを飲み込む

후회 없이 난 기억 속 널 삼킨다



Obliviate Obliviate

あなたを忘れる

너를 잊는다


Obliviate Obliviate

送ってあげるよ もうさよなら あなたでいっぱいの過ぎた日

보내줄게 이제 안녕 너로 가득한 지난날


永遠にあなたを全て忘れる

영원히 널 모두 잊는다



Don't take me down down stop it

Down down stop it

down down stop it (All day long)

Let me down down stop it

down down stop it


永遠にあなたを全て忘れる

영원히 널 모두 잊는다



記憶が棘のように出てくる

기억이 가시처럼 돋아나


自ら私は囲まれて刺さりに行く

스스로 난 둘러싸여 찔려가


全部を離せない ずっと抱きしめる私

모든 걸 놓지 못하고 계속 끌어안는 나


もっと深くならないように助けて

더 깊어지지 않게 구해줘



ずっと傷つくのをよく知りながらも痺れるように계속 다쳐가는 걸 잘 알면서도 저려 오도록


あなたを愛することやめる Oh

널 사랑하는 거 그만할래 Oh


あなたを消すよ 私の記憶の中で

너를 지울래 내 기억 속에서


後悔なしに私は記憶の中あなたを飲み込む

후회 없이 난 기억 속 널 삼킨다



Obliviate Obliviate

あなたを消す

너를 지운다


Obliviate Obliviate

断ち切るよ もうさよなら あなたで満たしていた過ぎた日

끊어낼게 이제 안녕 너로 채웠던 지난날


永遠にあなたを全て忘れる

영원히 널 모두 잊는다



Don't take me down down stop it

Down down stop it

down down stop it (All day long)

Let me down down stop it

down down stop it


永遠にあなたを全て忘れる

영원히 널 모두 잊는다



私の心の中いっぱい咲かせた花びらたちが全て消える

내 맘속 가득 피웠던 꽃잎들이 모두 사라져


目を閉じて記憶の中あなたを飛ばす

눈을 감고 기억 너를 날려


後悔なしに私は私の心の中のあなたを

후회 없어 난 내 맘속의 너를


記憶の中で飲み込む

기억 속에 삼킨다



Obliviate Obliviate

あなたを忘れる

너를 잊는다


Obliviate Obliviate

送ってあげるよ もうさよなら あなたで悲しんでいた過ぎた日

보내줄게 이제 안녕 너로 슬펐던 지난날


永遠にあなたを全て飲み込む

영원히 널 모두 삼킨다



Oh Oh



Obliviate Obliviate

あなたを忘れる

너를 잊는다


Obliviate Obliviate (Obliviate Obliviate)

あなたを消す

너를 지운다


Obliviate Obliviate

永遠にあなたを全て忘れる

영원히 널 모두 잊는다

冷たい月を背く

싸늘한 달을 등져


夜を逆らいに行けば

밤을 거슬러 가면


別れの反対側から伸びをしている記憶

이별 반대편에서 기지갤 켜는 기억


別れはなかったこと

헤어짐은 없던 일이야



赤いあなたの二つの頬の上に

붉은 니 두 뺨 위에


唇を合わせてみる

입술을 맞춰볼래


こんなに暖かいのに

이렇게 따스한데


どうやってあなたを送る

어떻게 너를 보내



影だとしても

그림자라고 해도


関係ないみたい

상관없을 것 같아


何度もあなたを選ぶから

몇 번이고 너를 택할 테니


二人だけの踊ることを始める

둘만의 춤을 추기 시작해


この幻想に終わりはないように

이 환상에 끝은 없는 것처럼



この夜あなたへだけいっぱいな夢

이 밤 너로만 가득한 꿈


このまま覚めるのは嫌

이대로 깨긴 싫어


夢の中の夢へ私を連れて行って

꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘


私の心の中で生まれた夢

내 맘 안에서 태어난 꿈


あなたをまた失うのは嫌

널 다시 잃긴 싫어


夢の中の夢へ私を連れて行って

꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘



Uh-

夢の中の夢へ、

꿈속의 꿈으로,


夢の中の夢へ私を連れて行って

꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘


Uh-

夢の中の夢へ、そのまま早く

꿈속의 꿈으로, 그대로 어서



彼に言ってあげて あなたはもう私の心分かるでしょ

그에게 말해줘 달아 너는 이미 내 맘 알잖아


どれほど待ったか、どれほど描いてきたのか

얼마나 기다렸는지, 얼마나 그려왔는지



ゆらゆらとあなたに似た夢に雨みたいな涙も

아른아른 널 닮은 꿈에 비 같은 눈물도


冷たい痛みもないそこへ Ah-

차가운 아픔도 없는 그곳으로 Ah-



濃い青い迷路の中に

짙푸른 미로 속에


ハマってしまったみたい

빠져버린 것 같애


道に迷えばどう

길을 잃으면 어때


あなたのそばに立っているのに

니 곁에 서있는데



覚めなくても

깨지 못한다 해도


大丈夫みたい

괜찮을 것만 같아


悲しいほど美しいだろうから

슬픈 만큼 아름다울 테니



明日のようなことは忘れることができる

내일 같은 건 잊을 수 있어


別れの上を迷わないようにして

이별 위를 헤매지 않게 해줘



この夜あなたへだけいっぱいな夢

이 밤 너로만 가득한 꿈


このまま覚めるのは嫌

이대로 깨긴 싫어


夢の中の夢へ私を連れて行って

꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘


私の心の中で生まれた夢

내 맘 안에서 태어난 꿈


あなたをまた失うのは嫌

널 다시 잃긴 싫어


夢の中の夢へ私を連れて行って

꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘



Uh-

夢の中の夢へ、

꿈속의 꿈으로,


夢の中の夢へ私を連れて行って

꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘


Uh-

夢の中の夢へ、そのまま早く

꿈속의 꿈으로, 그대로 어서



あなたがいないまま私 戻れないじゃない

니가 없는 채로 나 돌아갈 순 없잖아


胸に抱えたまま私はあなたを絶対離さないで

품에 안은 채로 넌 나를 절대 놓지 마



Uh-

夢の中の夢へ、

꿈속의 꿈으로,


夢の中の夢へ私を連れて行って

꿈속의 꿈으로 날 데려가 줘


Uh-

夢の中の夢へ、そのまま早く

꿈속의 꿈으로, 그대로 어서

私にだけあったこと

내게만 있던 일



私にだけあったこと

내게만 있던 일


誰も知らない話

아무도 모르는 얘기



何かあったのかと心配するあなたを見ながら

무슨 일이 있냐고 걱정하는 너를 보면서


ある力を全部集めて私は笑って

있는 힘을 전부 모아 난 웃어


ときめいた瞬間も

설레었던 순간도


崩れた瞬間も

무너졌던 순간도


秘密でなければならなくて

비밀 이어야 해서



私の心の中一つずつ積み上がっていた

내 맘속 하나씩 쌓아올렸던


砂城は全て壊れて Yeah

모래성은 다 부서지고 Yeah


私の心の中並んで書いた名前も

내 맘속 나란히 적은 이름도


半分消されてる

반쯤 지워져있어



私にだけあったこと

내게만 있던 일


誰も知らない話

아무도 모르는 얘기


ただ私だけ覚えている別れ

오직 나만 기억하는 이별


あなたにはなかったこと

너에겐 없던 일


最初から私だけの話

첨부터 나만의 얘기


もうあなたを送るね

이젠 너를 보낼게



告白という地図をポケットに入れて通ったの

고백이란 지도를 주머니에 넣고 다녔어


もしそんな日が来るならって

혹시 그런 날이 온다면 해서


あなたが私に来るなら道を教えようと

네가 내게 온다면 길을 알려주려고


もう必要ないね

이젠 필요 없겠어



私の心の中静かに咲いた花も

내 맘속 조용히 피었던 꽃도


音もなくぽんと落ちて Yeah

소리 없이 툭 떨어졌고 Yeah


私の心の中そっと吹く風も

내 맘속 가만히 부는 바람도


なんだか冷たくなった

왠지 차가워졌어



私にだけあったこと

내게만 있던 일


誰も知らない話

아무도 모르는 얘기


私だけ覚えている別れ

나만 기억하는 이별도


あなたにはなかったこと

너에겐 없던 일


最初から私だけの話

첨부터 나만의 얘기


もうあなたを送るね

이젠 너를 보낼게



始まりとまた最後が私ばかりだから

시작과 또 마지막이 나뿐이어서


寂しいこの愛の話も

쓸쓸한 이 사랑 얘기도


今まで私にとって本当に大切だった

그동안 나에겐 참 소중했었어


誰よりも本気だったからもう

그 누구보다 진심이었으니까 이젠



これからゆっくり

앞으로 천천히


少しずつ消していく話

조금씩 지워갈 얘기



私たちは相変わらず

우리는 여전히


遠いけれど多情な関係

멀지만 다정한 사이


あなたは知らなければならない

너는 몰라야만 해



私にだけあったこと

내게만 있던 일

誰も知らない話


아무도 모르는 얘기


私だけ覚えている別れも

나만 기억하는 이별도


あなたにはなかったこと

너에겐 없던 일


最初から私だけの話

첨부터 나만의 얘기


もうあなたを送るね

이젠 너를 보낼게



後々思い出す

먼 훗날 떠올릴


時々恋しい話

가끔은 그리울 얘기

今日も相変わらずな夜

오늘도 여전한 밤


一つ二つ羊を数えてみる

하나 둘 양을 세어보다


いつの間にかあなたを取り出してみる

어느새 널 꺼내본다


目を閉じたまま私は飛んでいく

눈을 감은 채 난 날아가


あなたの宇宙を歩く また目を開けたら元通りだよ

너의 우주를 걷다 다시 눈을 뜨면 제자리야


あなたの時間に私をまた連れて行ってくれないかな

너의 시간에 날 다시 데려다줄 순 없을까



夜がない私の心は

밤이 없는 나의 마음은


四角い部屋をあなたでいっぱい満たして

네모난 방을 너로 가득 채우고


せっかく締めていた引き出しを

애써 잠궈놨던 서랍을


自分勝手に散らかす

제멋대로 어지른다



まだ一人がぎこちないみたい

아직은 혼자가 어색한가 봐


大きな息だけ私の前にどんどん現れる

커다란 숨만 내 앞에 자꾸 나타나


心がもっと息苦しいとまた私は

마음이 더 가빠와 또 난


家に帰る道を戻ってきて

집으로 오는 길을 돌아와


偶然でもあなたに出会えるかと思って

우연이라도 널 마주치게 될까 봐


あなたも私と同じかと思って

너도 나 같을까 봐



あまりにも綺麗だった私たちの話が

너무나 예뻤던 우리의 얘기가


時間の終わりで咲いてほしい

시간의 끝에서 피어났으면 해



もしかすると心は今日も私を見つめる

혹시나 하는 맘은 오늘도 날 바라본다


遅い時間が過ぎれば

느린 시간이 지나면


私の夢が私を見つけようかな

나의 꿈이 나를 찾을까


私たちの話がまだ終わらないみたい

우리의 얘기가 아직 끝나지 않은 것 같아


また咲いた花のようにまた聞くことができるかな다시 피어난 꽃처럼 다시 들을 수 있을까



星がない私の夜は

별이 없는 나의 밤은


私も知らずに時間を止めて

나도 모르게 시간을 멈춰놓고


やっと眠っていた時間に

겨우 잠들었던 시간에


果てしなくあなたを探している

끝없이 널 찾게 한다



まだ一人がぎこちないみたい

아직은 혼자가 어색한가 봐


大きな息だけ私の前にどんどん現れる

커다란 숨만 내 앞에 자꾸 나타나


心がもっと息苦しいとまた私は

마음이 더 가빠와 또 난


家に帰る道を戻ってきて

집으로 오는 길을 돌아와


偶然でもあなたに出会えるかと思って

우연이라도 널 마주치게 될까 봐


あなたも私と同じかと思って

너도 나 같을까 봐



私には止まっている時間が

내게는 멈춰있는 시간이


いつかはまた戻ってくるかな

언젠가는 다시 돌아올까


あなたに会えない花のように全て枯れるかしら

널 보지 못하는 꽃처럼 다 시들어질까



私の名前が聞こえたら

내 이름이 들리면


いつでもここで待ってるよ

언제라도 여기서 기다릴게


綺麗だった私たちの話が留まっていたここに

예뻤던 우리의 얘기가 머물던 이곳에



まだ一人がぎこちないみたい

아직은 혼자가 어색한가 봐


大きな息だけ私の前にどんどん現れる

커다란 숨만 내 앞에 자꾸 나타나


心がもっと息苦しいとまた私は

마음이 더 가빠와 또 난


家に帰る道を戻ってきて

집으로 오는 길을 돌아와


偶然でもあなたに出会えるかと思って

우연이라도 널 마주치게 될까 봐


あなたも私と同じかと思って

너도 나 같을까 봐



あまりにも綺麗だった私たちの話が

너무나 예뻤던 우리의 얘기가


時間の終わりで咲いてほしい

시간의 끝에서 피어났으면 해

息の音だけ聞いても私は感じることができる

숨소리만 들어도 난 느낄 수 있어

あなたの肩の小さい寝返りまでも

네 어깨의 작은 뒤척임까지도


一晩 汚れた枕の下に座って

밤새 얼룩진 베개맡에 앉아서


じっとあなたの髪をかきあげたい

가만히 너의 머릴 쓸어주고 싶어



私にだけ言ってみて

내게만 말해봐


心の中いっぱいの心配たち

마음속 가득한 걱정들



Baby talk to me 一人で泣かないで

Baby talk to me 혼자서 울지 말고


あなたの痛みも分けてあげるよ

너의 아픔도 나눠 가질게


おやすみなさい 何も心配しないで

잘자요 아무런 걱정 말고


おやすみなさい 私のあなた

잘자요 나의 그대



そういう時は私を呼んで

그럴 땐 날 불러


なんだか眠れない時ため息が出る時

왠지 잠이 안 올 때 한숨이 날 때


少しだけ人形のように黙って寄りかかって

조그만 인형처럼 말없이 기대어


誰にもまだ一度も

그 누구에게도 아직 한 번도


すべて見せたことなかった

다 보여준 적 없었던


あなたの心の裏面まで慰めてあげるよ

네 맘의 뒷면까지 어루만져 줄게



私にだけ言ってみて

내게만 말해봐


引き出しの中深い秘密たち

서랍 속 깊숙한 비밀들



Baby talk to me 一人で泣かないで 

Baby talk to me 혼자서 울지 말고


あなたの痛みも分けてあげるよ

너의 아픔도 나눠 가질게


おやすみなさい 何も心配しないで

잘자요 아무런 걱정 말고


おやすみなさい 私のあなた

잘자요 나의 그대



Baby talk to me 隠そうとしないで

Baby talk to me 숨기려 하지 말고


あなたの日陰も包み込むよ

너의 그늘도 감싸 안을게


おやすみなさい そっと私に抱かれる

잘자요 살며시 내게 안겨


おやすみなさい 私のあなた

잘자요 나의 그대



Good night my love



おやすみなさい 何も心配しないで

잘자요 아무런 걱정 말고


おやすみなさい 私のあなた

잘자요 나의 그대

Have a good night



息の音だけ聞いても私は感じることができる

숨소리만 들어도 난 느낄 수 있어


あなたの肩の小さい寝返りまでも

네 어깨의 작은 뒤척임까지도


一晩 汚れた枕の下に座って

밤새 얼룩진 베개맡에 앉아서


じっとあなたの髪をかきあげたい

가만히 너의 머릴 쓸어주고 싶어

あなたが好き 簡単に言っても今私の心まで軽いんじゃない

네가 좋아 쉽게 말해도 지금 내 맘조차 가볍단 건 아니야

知らないだろう 私の言葉に付けていた札の大きさと書かれた名前

모를 거야 내 말에 달았던 꼬리표의 크기와 적혀진 이름


綺麗に押して書いた文字は友達以上を明らかに言うんじゃない

예쁘게  눌러 쓴 글씨는 친구 이상을 분명히 말하잖아


私を探して 今日はいっぱい積もった告白たちを まったく届かなくてみずぼらしい私の本心を

날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을 도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을


私を探して 顎先で飲み込んだ言葉たちを このくらいすれば分かるはずなのに真っ白に知らないあなた

날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을 이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야


実はね 少しおかしい そんな気づかなくても私は好きだよ

실은 말야 조금 이상해 그런 눈치 없음 마저 나는 좋아해


何の意味もなく私を見てかけた優しかった声 それは私の名前

별 뜻 없이 날 보며 건넸던 다정했던 목소리 그건 내 이름


丁寧に気を遣った言葉遣いは友達よりは多くのものを言ったじゃない

꼼꼼히 신경 쓴 말씨는 친구보다는 많은 걸 말했잖아


私を探して 今日はいっぱい積もった告白たちを まったく届かなくてみずぼらしい私の本心を

날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을 도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을


私を探して 顎先で飲み込んだ言葉たちを このくらいすれば分かるはずなのに真っ白に知らないあなた

날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을 이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야


それもまた愛でしょう 見つめてるだけ終わるとしても (MAYBE NOT, MAYBE NOT)

그 또한 사랑이겠죠 바라만 보다 그친다 해도 (MAYBE NOT, MAYBE NOT)


それもまた愛でしょう 私がそう呼ぶから それでもそれはそのまま悲しい

그 또한 사랑이겠죠 내가 그렇게 부를 테니 그래도 그건 그대로 슬퍼


このままあなたを送ることはできない

이대로 널 보낼 순 없어


あなたが好き 軽くぽんとしたら投げていたずらの中に込めて何回か遠回しに言って

널 좋아해 가볍게 툭 하니 던지고 장난 속에 담아서 몇 번을 돌려 말하고


あなたを愛してる 包んでおいたその時そのまま持ち主なしに古くて埃だけ積もっていくじゃない

널 사랑해 포장해둔 그때 그대로 주인 없이 낡아서 먼지만 쌓여가잖아


私を探して 今日はいっぱい積もった告白たちを まったく届かなくてみずぼらしい私の本心を

날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을 도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을


私を探して 顎先で飲み込んだ言葉たちを このくらいすれば分かるはずなのに真っ白に知らないあなた

날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을 이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야

あなたは私のミステリーミステリーミステリー その心を開けて開けて

넌 나의 미스터리 미스터리 미스터리 그 맘을 열어줘 열어줘


I WANNA TALK ABOUT YOU


これは信じられない 私の目の前にいるあなた 多分これは夢みたい 覚めたくない

이건 믿을 수 없어 내 눈앞에 있는 너 아마 이건 꿈인 것 같아 깨어나고 싶지 않아


私を見て微笑むあなたを長い夜に置いて現実に目覚める私 思ったより遠くにあるあなたの心

날 보며 미소 짓는 너를 긴 밤에 두고 현실에 눈을 뜨는 나 생각보다 멀리 있는 네 마음


私の声どれくらい大きく叫べばあなたに届くのかな

나의 목소리 얼마나 크게 외쳐야 네게 닿을 수 있을까


私はあなたのどの辺にいるのか知りたい 全てがあなただから

난 너의 어디쯤 있는지 알고 싶어 모든 게 너니까


U ABOUT U ABOUT U すごく冷たいあなた U ABOUT U ABOUT U ずっと後ろから見つめるようになる

U ABOUT U ABOUT U 너무 차가운 너 U ABOUT U ABOUT U 계속 뒤에서 바라보게 돼


U ABOUT U ABOUT U すごく冷たい私 だんだんあなたに似ていくみたい

U ABOUT U ABOUT U 너무 차가운 나 점점 너를 닮아가나 봐


今もし聞いているならもう一度振り向いてくれないの

지금 혹시 듣고 있다면 다시 한 번 돌아봐줄 수는 없겠니


たくさんのことを望んでるの 私だけ持っているには

많은 걸 바라는 거니 나만 가지고 있기엔


すごく勿体ない気持ちだよ 伝えないといけないみたい

너무 아까운 마음이야 전하지 않으면 안 될 것 같아


夢から目覚める私 思ったより遠くにあるあなたの心

꿈에서 눈을 뜨는 나 생각보다 멀리 있는 네 마음


私の声どれくらい大きく叫べばあなたに届くのかな

나의 목소리 얼마나 크게 외쳐야 네게 닿을 수 있을까


私はあなたのどの辺にいるのか知りたい 全てがあなただから

난 너의 어디쯤 있는지 알고 싶어 모든 게 너니까


U ABOUT U ABOUT U すごく冷たいあなた U ABOUT U ABOUT U ずっと後ろから見つめるようになる

U ABOUT U ABOUT U 너무 차가운 너 U ABOUT U ABOUT U 계속 뒤에서 바라보게 돼


U ABOUT U ABOUT U すごく冷たい私 だんだんあなたに似ていくみたい

U ABOUT U ABOUT U 너무 차가운 나 점점 너를 닮아가나 봐


あの流れるこの時間くらい私たちの距離が遠くなったみたい 私はどうしようかな このまま大丈夫かな?

저 흘러가는 이 시간만큼 우리의 거리가 멀어진듯해 난 어떡할까 이대로 괜찮을까?


私の声どれくらい大きく叫べばあなたに届くのかな

모른 척 또 눈을 감아 나의 목소리 얼마나 크게 외쳐야 네게 닿을 수 있을까


私はあなたのどの辺にいるのか知りたい 全てがあなただから

난 너의 어디쯤 있는지 알고 싶어 모든 게 너니까


U ABOUT U ABOUT U すごく冷たいあなた U ABOUT U ABOUT U ずっと後ろから見つめるようになる

U ABOUT U ABOUT U 너무 차가운 너 U ABOUT U ABOUT U 계속 뒤에서 바라보게 돼


U ABOUT U ABOUT U すごく冷たい私 だんだんあなたに似ていくみたい

U ABOUT U ABOUT U 너무 차가운 나 점점 너를 닮아가나 봐

いつの間にかこれくらい成長したのかな 私はその間上手くやっていたのかな

어느새 이만큼 자란걸까 나는 그동안 잘한걸까


たくさんの記憶たちが思い出に変わる過程日だけ

많은 기억들이 추억으로 바뀌는 과정일 뿐인데


もしかしたら大人になることはいつも望んでいた姿なのに

어쩌면 어른이 된다는 건 항상 바라던 모습인데


私はしきりにときめきより何故恐怖が大きいのかな

나는 자꾸 설렘보다 왜 두려움이 큰 걸까


なんだかあなたが遠くなる気がして悲しくなっただけ

왠지 네가 멀어지는 것만 같아서 슬퍼진 것뿐이야


大切な記憶たちも二度と戻って来ない時間なのかな

소중한 기억들도 다시는 오지 않을 시간일까


凄く怖くなったらしばらく止まってもいい大切なその時にまた REWIND

너무 두려워진다면 잠시 멈춰도 돼 소중한 그때로 다시 REWIND


一歩ずつ踏み出していれば見つかるよ あなたを初めて見ていたあの日のように REWIND

한 걸음씩 내딛다 보면 찾을거야 널 첨 봤던 그날처럼 REWIND


何故しきりに躊躇するのかな 私は時々戻りたいって

왜 자꾸 주저하는 걸까 난 가끔 돌아가고 싶다고


たくさんの思い出たちが残されたその時に私達の場所に

많은 추억들이 남겨진 그때에 우리 자리로


なんだかあなたが遠くなる気がして悲しくなっただけ

왠지 네가 멀어지는 것만 같아서 슬퍼진 것뿐이야


大切な記憶たちも二度と戻って来ない時間なのかな

소중한 기억들도 다시는 오지 않을 시간일까


凄く怖くなったらしばらく止まってもいい大切なその時にまた REWIND

너무 두려워진다면 잠시 멈춰도 돼 소중한 그때로 다시 REWIND


一歩ずつ踏み出していれば見つかるよ あなたを初めて見ていたあの日のように REWIND

한 걸음씩 내딛다 보면 찾을거야 널 첨 봤던 그날처럼 REWIND


誰もいない空っぽの部屋の中で時々聞こえてくるその音に目を開けたら

아무도 없는 텅 빈 방 안에서 가끔 들려오는 그 소리에 눈을 뜨면


あなたと私が夢見ていたその時間の中にあなたをまた迎えに行く

너와 내가 꿈꾸던 그 시간 속에 널 다시 데리러 가


凄く怖くなったらしばらく止まってもいい大切なその時にまた REWIND

너무 두려워진다면 잠시 멈춰도 돼 소중한 그때로 다시 REWIND


一歩ずつ踏み出していれば見つかるよ あなたを初めて見ていたあの日のように REWIND

한 걸음씩 내딛다 보면 찾을거야 널 첨 봤던 그날처럼 REWIND

雲いっぱいの空の下、小さい滴雨水一つになって 

구름 가득한 하늘 아래 작은, 방울 빗물 하나 되어

温もりいっぱいの傘の下あなたと私の二人だけの時間の中

온기 가득한 우산 아래 너와 나의 둘만의 시간 속


くすぐったい笑い声はにかんだ眼差し覚えてて雨が降った

간지러운 웃음소리 수줍었던 눈빛 기억해줘 비 내리던 그날을


あの日をどんな言葉でも大事にしたい 少しずつ近づいて

어떤 말이라도 간직하고 싶어 조금씩 다가가


子供のように暖かく抱かれるあなたという RAIN 枯れてしまったと思っていた私の心を濡らして

아이처럼 포근히 안기는 너라는 RAIN 시들어버린 줄 알았던 내 맘을 적시고 


恵みの雨のように嬉しいあなたという RAIN まぶしく降りてきて照らす日差しのように

단비처럼 반가운 너라는 RAIN 눈부시게 내려와 비추는 햇살처럼


雨粒が落ちながらぶつかる音が良かったよ

빗방울이 떨어지면서 부딪히는 소리가 좋더라


青い香り鼻先に触れれば目を閉じてあなたを描いてみて

푸른 향기 코 끝에 닿으면 눈을 감고 너를 그려봐


甘美な歌声愛おしい眼差し覚えてて あなたへ向かったメロディー

감미로운 노래 소리 사랑스러운 눈빛 기억해줘 너를 향한 멜로디


ときめく私の心の中聞いてほしい 少しずつ知っていく

설레는 내 마음속 들어주길 바래 조금씩 알아가


子供のように暖かく抱かれるあなたという RAIN 枯れてしまったと思っていた私の心を濡らして

아이처럼 포근히 안기는 너라는 RAIN 시들어버린 줄 알았던 내 맘을 적시고


恵みの雨のように嬉しいあなたという RAIN まぶしく降りてきて包み込む空気が

단비처럼 반가운 너라는 RAIN 눈부시게 내려와 감싸는 공기가


I CAN SING MY LOVE SONG MY BABY YEH


I CAN SING MY LOVE SONG YOU'RE MY RAIN


CAN YOU HEAR THE LOVE SONG? BABY BABY OOH


あなたという雨に濡れて踊りたい一緒にして EVERYDAY, EVERY NIGHT

너란 비에 젖어 춤을 추고 싶어 함께 해줘 EVERYDAY, EVERY NIGHT


そばにいて今のように

곁에 있어줘 지금처럼


子供のように暖かく抱かれるあなたという RAIN 枯れてしまったと思っていた私の心を濡らしてよ

아이처럼 포근히 안기는 너라는 RAIN 시들어버린 줄 알았던 내 맘을 적셔와


恵みの雨のように嬉しいあなたという RAIN まぶしく降りてきて包み込む私の RAIN

단비처럼 반가운 너라는 RAIN 눈부시게 내려와 감싸는 나의 RAIN


I CAN SING MY LOVE SONG


I CAN SING MY LOVE SONG