今日のスカイプレッスンは前回の続き。


business phone calls


をテーマに、英会話を行いました。



先生がくれたスクリプトした をもとに、ロールプレイをしましたが、かなりレベルが前回よりも上がったので、途中うまくpronunceできなかったり。。。もありましたが、何とか25分を無事、終えることができました。


スペリングを確認する時の言い回し、答え方をこのように表現するとは初めて知りましたにゃ


ふむふむ。



Secretary: Hello, Ultimate Computers. May I help you?

Caller: Yes, this is Jack Kordell from Hunter's Office Supplies. May I speak to Elaine Strong, please?

Secretary: I'm sorry, but she's not in right now.

Caller: Okay, do you know when she'll be back?

Secretary: Uh, yes, she should be here later on this afternoon maybe about 4:30. May I take a message?

Caller: Yes. Ms. Strong sent me a brochure  detailing your newest line of laptop computers with a description of other software products, but there wasn't any information about after-sales service.

Secretary: Oh, I'm sorry. Would you like me to fax that to you?

Caller: Yes, but our fax is being repaired at the moment, and it won't be working until around 2:30. Hum . . . could you try sending that information around 3:30? That should give me time to look over the material before I call Ms. Strong, say, around 5:00.

Secretary: Sure. Could I have your name, telephone number, and fax number, please?

Caller: Yes. Jack Kordell and the phone number is 560-1287. And the fax number is 560-1288.

Secretary: Okay. Jack Kordell. Is your name spelled C-o-r-d-e-l?

Caller: No. It's Kordell with a "K" and two "Ls." K-o-r-d-e-l-l."

Secretary: All right, Mr. Kordell. And your phone number is 560-1287, and the fax number is 560-1288. Is that correct?

Caller: Yes it is.

Secretary: All right. I'll be sure to send you the fax this afternoon.

Caller: Okay, bye.



こういう会話をスムーズに言えるようになればいいなぁ。


次回も頑張るぞ~きらきら!!

先日の続きということで、スカイプレッスンを受けました。

忘れないうちに復習×2



今回は下記のdialogue をロールプレイングをしました。



• Operator: Hello, Frank and Brothers, How can I help you?
• Peter: This is Peter Jackson. Can I have extension 3421?
• Operator: Certainly, hold on a minute, I'll put you through...
• Frank: Bob Peterson's office, Frank speaking.
• Peter: This is Peter Jackson calling, is Bob in?
• Frank: I'm afraid he's out at the moment. Can I take a message?
• Peter: Yes, Could you ask him to call me at xxxx . I need to talk to him about the Nuovo line, it's urgent.
• Frank: Could you repeat the number please?
• Peter: Yes, that's , and this is Peter Jackson.
• Frank: Thank you Mr Jackson, I'll make sure Bob gets this asap.
• Peter: Thanks, bye.
• Frank: Bye.



上にならって、実際に先生が私のルームメイトのサリー宛てにTELし、メッセージを預かるという練習も☆


そんなときに大切なのが下記のフレーズねこやん☆



Taking a Message


Could (Can, May) I take a message?
Could (Can, May) I tell him who is calling?
Would you like to leave a message?



外人さんからの電話を受けるシーンでいつも緊張する私なので、今回のレッスンで免疫が少しできたかな。




だいぶスカイプレッスンもご無沙汰になっていました。

モチベーションがなかなかあがらなかったということもありまして、また最近再開しようかと思ってる次第です。


今回のテーマは、


Telephone conversation





電話でよく使うフレーズを学び、ロールプレイをするという内容です。


先生が言うには、電話では


Clarification language (要は、分かりやすい、明確な言葉を使用するということ)が大事!



とおっしゃっていました。



聞き取れなかったりした場合は、恥ずかしがらずに聞き返すこと。



ex. Could you please repeat that?


 I beg your pardon?

  Excuse me, i did not hear that..




Sorry, could you speak slowly, please? Yes, sure.

Could you speak up, please? Yes, of course.





そして Ending a phone conversation には、次のフレーズを使うといいそうです。



OK, I think that’s everything I need.

OK, I think I’ve got all the details

Thanks. You’ve been very helpful.

Thanks very much for your help.

Bye bye. Goodbye.



例えば、自分の上司のミーティングをconfirmしたいときは、


Could you remind Mr. ____ about our meeting?


と伝える。



もしくは、時間を変更したいときは、


Could you please tell Mr. Tanaka that our meeting will be moved to 1pm today

Could you please ask Mr. Tanaka if we can move our meeting to 1pm today?



今日はビジネスシーンで使える、とってもためになる内容だったなぁ。