日本にもう6年くらいいるのに、
まだ日本語ができない主人![]()
話せるようになりたいから、
私にも日本語話して欲しいらしい。
簡単なことは通じるから、
なるべく日本語使うようにしてるけど、
伝わってない時もあるからイライラしちゃう時もある。
難しい会話は英語でしたいんだけど、
それも「ニホンゴ!」って言われるから、
うーん🤔難しいのよね。
通じない言葉があれば、
別の言葉に言い換えてって言われるけど、
それってある程度のレベルにいかないと無理な気がする。
主人のレベルじゃ、
圧倒的に語彙が少ないから言い換えも難しいのよ。
LINEもなるべく日本語使うようにしてるけど、
日本語打ち込む方が難しいみたいで、

あかてゃん → あかちゃん
あかてゃんの方がうつの難しそう![]()
わかるけどね😂
今朝まで赤ちゃん、ナースステーションで預かってもらってるので。
本当は
今日から赤ちゃんと一緒?
って聞くべきなとこだけど、
主人が何を言いたいかはわかる。
さっき来たLINE↓
あなたは元気? ね。ちょっと面白い
時々、訂正してあげるけど、めんどくさい時はスルー。

