今でこそ

読む
書く
聞く
話す  の4技能 がなくてはいけない

なんて当たり前のように言われていますが

40年前当時はただ単に英文が解読できればそれでOKという時代。

そりゃ、外人と対峙したって英語、できませんわな。



ローマの休日

大学時代はバブル時代  大学はレジャーランドと呼ばれ

何の疑いなく レジャーを楽しみ

洋画も多く劇場で見た

でも、字幕なしで見ると何言ってんだか全く分からなかったんですよー

「何で英語勉強したのに 英語、わからないんだろ?」なんて映画見ながら思ってましたよ。


mugi yuzu
2 年前
字幕と注釈ありがたいです。
何回みても普通に話に入り込み、王女が「ローマ」て言う時は泣けちゃいますね。

22


諸田策
1 年前
とても切なく、美しい映画。

5


takkun856
10 年前
Rome! By all means, Rome!
王女様の英語、美しいですね。
英字幕でbe動詞が抜けたところがなかったかな?

11

Kay
Kay
1 年前
It would be difficult to...を一つだけ選ぶとしたらに訳すのは変だなって思う。
どの都市が一番だったかって聞かれて王女としては「どれも素晴らしくて選べません」って言わなきゃいけないのを途中でやめてローマですって言い切っちゃうのが最高なんだから

17

今はいいですね~  youtubeでも英語の勉強ができるんですから。

dictionary 字引く書なり   の時代とは学習環境、全く違うわな。