おらはアラ還のじじいである。
若いころは「将来」英語を仕事で使うこともあるかもしれない、
という理由で「英語」を勉強していたこともあった(かもしれない)
実際、仕事で、「外人」と相対することもあるから「英語」は
役に立った。英語を勉強したのは無駄ではなかった。
もう還暦だから仕事だってそう長くはやらないだろうし、
それどころか、いつ突然病気になったり、倒れたりして
いつこの世から去ることになるかもしれない。
いろいろな人がこういう勉強をして
「効果」があった
いや、「効果」がなかった
という記述を目にしてきた。
もうこの年になると、老人の「趣味」「楽しみ」で英語に触れようと思っている。
今まで生きて来て
①おれがやってみて「効果」がなかった英語学習法、
②今までやってこなかったけれども他の人が「効果」があると述べて
新たに始めてみて面白いと感じた英語学習法について述べてみたい。
最初にお断りしておきますが
効果があった、なかった、というのは僕にであって、
ほかの人には当てはまらないかもしれないので悪しからず。
①効果のなかった英語学習法 文章の中で英単語を覚える
これ、聞こえはもっともらしいんだよねー。出て来た時に知らない英単語を「即座」に覚えるって。
でも。
それ以前に、自分の時代だったら「豆単」や「試験に出る英単語」を使って英単語、覚えようとしたでしょう。
右から左へ、すらすらと英単語。覚えられましたかね?
僕は覚えられる単語は覚えられたが、覚えられなかった英単語はなぜか覚えられなかった。
あっ、そうそう、覚えるのに苦戦していたから奇跡が起きないかと思って、当時あった
「奇跡の英単語」これもやってみましたよ。でも奇跡は起きなかった。
単語帳で覚えられなかった英単語は文章の中で出て来たからと言っても覚えられないものは覚えられなかった。
文章の中で出て来た知らない英単語が即座に覚えられるくらいだったら、それ以前の単語帳で覚えられるっつーの。
②時が過ぎ、英語力アップに英英辞書を読んでる、という方の話をどこかで読んだ。
これは今に至るまでやったことがなかった。
高校の頃、河合塾グリーンコースに通っていた。
そこで、英語の先生が「英語は英和辞書でなく英英辞書を使うといいよ。」と仰った。
でその時、紹介された英英辞書を買ってみた。longmanの。

中を見たら僕には難しすぎて一回も使わず、積ん読(つんどく)となった。
今から20年ほど前、何かの宣伝で、アメリカの子供用の辞書が載っていた。
面白そうだと思って買ってみた。

こども用の辞書故、平易な英単語で英単語の解説がされていた。
これだったらほとんどおれが知ってる英単語で読めるじゃん。
英語の表現は簡単な基本単語を使って表現できるのだな、と感じた。
この辞書はツンドクとはならず、たまに使っていた。
もう60才すぎて長い英文を辞書片手に読みたくはないな。でもこれだったら
辞書なしで読めるからじいじいの趣味にはちょうどいいか。
肩が凝らないからいつでも手に取れるところに置いて気の向いた時に手に取って読んでいる。
若いころは「将来」英語を仕事で使うこともあるかもしれない、
という理由で「英語」を勉強していたこともあった(かもしれない)
実際、仕事で、「外人」と相対することもあるから「英語」は
役に立った。英語を勉強したのは無駄ではなかった。
もう還暦だから仕事だってそう長くはやらないだろうし、
それどころか、いつ突然病気になったり、倒れたりして
いつこの世から去ることになるかもしれない。
いろいろな人がこういう勉強をして
「効果」があった
いや、「効果」がなかった
という記述を目にしてきた。
もうこの年になると、老人の「趣味」「楽しみ」で英語に触れようと思っている。
今まで生きて来て
①おれがやってみて「効果」がなかった英語学習法、
②今までやってこなかったけれども他の人が「効果」があると述べて
新たに始めてみて面白いと感じた英語学習法について述べてみたい。
最初にお断りしておきますが
効果があった、なかった、というのは僕にであって、
ほかの人には当てはまらないかもしれないので悪しからず。
①効果のなかった英語学習法 文章の中で英単語を覚える
これ、聞こえはもっともらしいんだよねー。出て来た時に知らない英単語を「即座」に覚えるって。
でも。
それ以前に、自分の時代だったら「豆単」や「試験に出る英単語」を使って英単語、覚えようとしたでしょう。
右から左へ、すらすらと英単語。覚えられましたかね?
僕は覚えられる単語は覚えられたが、覚えられなかった英単語はなぜか覚えられなかった。
あっ、そうそう、覚えるのに苦戦していたから奇跡が起きないかと思って、当時あった
「奇跡の英単語」これもやってみましたよ。でも奇跡は起きなかった。
単語帳で覚えられなかった英単語は文章の中で出て来たからと言っても覚えられないものは覚えられなかった。
文章の中で出て来た知らない英単語が即座に覚えられるくらいだったら、それ以前の単語帳で覚えられるっつーの。
②時が過ぎ、英語力アップに英英辞書を読んでる、という方の話をどこかで読んだ。
これは今に至るまでやったことがなかった。
高校の頃、河合塾グリーンコースに通っていた。
そこで、英語の先生が「英語は英和辞書でなく英英辞書を使うといいよ。」と仰った。
でその時、紹介された英英辞書を買ってみた。longmanの。

中を見たら僕には難しすぎて一回も使わず、積ん読(つんどく)となった。
今から20年ほど前、何かの宣伝で、アメリカの子供用の辞書が載っていた。
面白そうだと思って買ってみた。

こども用の辞書故、平易な英単語で英単語の解説がされていた。
これだったらほとんどおれが知ってる英単語で読めるじゃん。
英語の表現は簡単な基本単語を使って表現できるのだな、と感じた。
この辞書はツンドクとはならず、たまに使っていた。
もう60才すぎて長い英文を辞書片手に読みたくはないな。でもこれだったら
辞書なしで読めるからじいじいの趣味にはちょうどいいか。
肩が凝らないからいつでも手に取れるところに置いて気の向いた時に手に取って読んでいる。