僕の住みたい街。南国のココ!!!っていいたいところですし、ここも大好きですが。奥さんが学生時代をすごした、オーストラリアのメルボルンに住んでみたい。これは、家族の目標でもあります。ラットレースから抜け出して、ファイナンシャルフリーになって。日本(僕の出陳地)とオーストラリアのメルボルン、シンガポールをいったりきたりする生活。あと、短期間でいいから、客家の里にも住みたいですね。これも、奥さんの家族のルーツなので・・・・ ブログネタ:将来住みたい街 参加中本文はここから
自動車免許、取りましたか?南国の自動車免許試験に合格しました~ これで晴れて自動車運転できるっ!!! って車ありませんが w この国は車両税がとってもたかく。 車は日本の2~3倍の値段です。 で、試験な話。 ここは所謂「海外」なので。 英語で試験受けるのはマア仕方ないんですな。 でも、奥さんにダメだしされるほど英語ダメポな僕。 知らない単語が出てきてとっても困りました。 そんとき。 右下にLanguageボタン 発見!! おおおおおおおお すげーぜ、流石International! これで!! と思ったんですが。 言語は、英語、中国語、マレー語、タミール語(インド) ムリムリムリムリカタツムリ。 まあ、中国語で意味判ったので事なきは得ました。 が。 海外くらしって大変だなぁと。 改めて思いました。
子供との会話で、言葉が通じなかったらどう思いますか?実の息子に、なかなかあえない。昨晩から、久々に一緒に生活できることになって、超はぴー。息子に、久々にあった瞬間。ダディダディダディーーーって飛びついてきたよ。かわいいねー。ごめんねー、ダディになかなかあえなくて。ダディ、ボル(ボール)、xxxx、xxxxxx。え?は?奥さん、○ちゃん、なんていってるの?奥さん> ボール蹴ってあっちいっちゃったから、取ってきてっていってるのよ。最近、どんどん言葉@奥さんの母国語覚えてきたみたいで。逆に僕がわからなくてこまります。既に僕より単語知ってる(汗ごめん、その言語はダディはよくわからないんだ。。。。情けないことに、奥さんに通訳してもらって息子の言葉を理解してる。 orz
南国フルーツ娘。 って元ねたわかる人。色々出てきました。 一応南国にも季節があって。 というか、周辺諸国に季節があって。 時期外すと食べれないモンが沢山あります。 フルーツ。 今、いいかも。 皆さん、南国にいらっしゃ~い。 最近スーパーで見かけたフルーツ グレープ系 (年中) バナナ系 (年中) マンゴー系 (年中) サラッカ (年中) ドリアン 季節アリ カスタードアップル 季節アリ チクー 美味しいものは季節が必要。今オイチイ レンブ 見なかった時期が・・・ ミカン 春節のお祝いモノ 関係ありませんが。 実家の両親が1月に遊びに来るかもしれないそうです。
駄目、絶対。臓器売買が許可された。アジアでの臓器売買の話を見て。突然涙が出てきました。 金で臓器を売買するなんて。 ありえない。 肉親が死んだら。 そうもいってられないんでしょーか。 ベツニ臓器移植するからって。 移植元の人間の命を奪うわけじゃないと思いますし。 倫理とかなんてあまり気にするほうでもないのですが。 それでも。 やっぱり。 この記事は気になりました。 親が危篤。 判断力もあるのだし。 親が望まないのであれば、涙をのんで諦めるかも。 でも。 自分に子供が出来て。 その子が移植を必要としていたら? 奇麗事じゃ済ませられないですね。 この制度を喜んで利用するかもしれません。 結論なんて。 出るわけ無い。