Clair de Lune
Votre âme est un paysage choisi
Que vont charmant masques et bergamasques
Jouant du luth et dansant et quasi
Tristes sous leurs déguisements fantasques.
Tout en chantant sur le mode mineur
L'amour vainqueur et la vie opportune
Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur
Et leur chanson se mêle au clair de lune,
Au calme clair de lune triste et beau,
Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres
Et sangloter d'extase les jets d'eau,
Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres.
(Verlaine)
月の光
あなたの魂は 選りすぐりの風景みたいだ
仮面をつけた人々が あでやかに
リュートを奏で ベルガマスクを踊るけれど
おどけた仮装の下には どこか悲しみがただよう
恋の勝利や 約束された人生を
悲しい調べで歌う人たちも
彼らの幸福を信じてはいない
そしてその歌声は 月の光に溶けていく、
物悲しくも美しき月の光の静けさよ。
木々にとまる鳥たちを恍惚とさせ
大理石像でできた立派な噴水をも
すすり泣かせる
(ベルレイヌ)
今日も月をながめ
君を想います
