お休み。

「んじゃ、やりますかね。」

てな具合で、プラモを作ろうと。

「・・・み、見えん。メガネをかけてたら、よーく見えんわ。」



そうなんざんスよ。


ここしばらく、メガネをかけてパーツを確認し、メガネを外してパーツを切り出して、ヤスリがけをし接着し、塗装。


う~ん、こりゃ老眼の兆候かしらねぇ?


手元の照明と拡大鏡を用意しないといかんのか?


「世界の料理ショー DVDーBOX」を買わないと解決しないのか?(それはないと思う)





もうねぇ、かけちゃあ外しちゃあで厄介ざんスよ。



弱ったざんスねぇ~。


ミーが住んでる地域の県庁所在地では再開発が行われてるざんス。


街中にバイクを停めて歩いてみたいけど、大分市は125ccを超えるバイクを気安く駐車できるスペースをまとも確保する気がないので、素通りするざんス。

信号待ちで街中を見渡しながら、かつて見慣れた町並みが消えていくのを「ただ、見てるだけ」ざんス。

「あの頃の景観を残せ!」と言う気はないけど、ミーの周りの連中は


「え、そうだっけ?覚えてないわ」


と『典型的な日本人』なので、見事に忘れてる。



記憶の中だけで生きてるのは侘しいなとは思うけど、「誰かが覚えてなけりゃ」とも思うのよね。


そんなことはアニメ「機動警察パトレイバーthe Movie」や「鉄人28号 白昼の残月」を観ながら考えちゃったざんスねぇ。



どーよ?

本日、2つ目のネタ。

ネットで調べ物をしてると、外に車の気配。


「ははーん、本日到着予定の荷物ざんスね~」


そう睨んで、待ち構えるミー。


ドン!


勢いよくドアを叩く音。


たまにいるのよね、こんな宅配便のドライバー。 静かにノックできないの?



イラッ。



「は~い」と返事をしてドアに近づき、勢いよくドアを蹴るミー!


ドアを開け、キダ・タローのように『満面の悪意に満ちた笑顔』で宅配ドライバーを見る。


「まさかの反撃」に「あぁ、びっくりした~」と驚く宅配ドライバー。


くくっ。大人しく受け取る客ばかりと思ったら間違いぜよ。




ざまあみろ。(おいおいおい)

帰宅したら、荷物が届いてたざんス。


「・・・あ、注文してたこと自体を忘れてた」。


今回購入したのは「デアデビル:ボーンアゲイン」ってコミック。あぁ、アメコミさ。


前回購入した「デアデビル::マン・ウィズアウト・フィアー 」が面白かったんざんスよ。


正直、デアデビルは好みのキャラじゃない。女性にモテるから。(おいおい)

でも、『地味』なのよ。


じゃあ、なんで「デアデビル::マン・ウィズアウト・フィアー 」と聞かれりゃ、『ペンシラー(絵描き)がジョン・ロミータ・Jrだもん』としか言い様がないw(好きな絵描きさんざんス)


たしかにストーリーを手がけたのがフランク・ミラーだから面白いんだけどさ。


だけど、「バットマン」「スパイダーマン」「X-メン」とかに比べて『地味」 なのよね~。


今回の本の内容が、まさに「タイトルそのまんま」ってのが潔い!



・・・でもねぇ、「アメコミ初心者、最初の壁」ってのが価格がねぇ・・・。



漫画喫茶とかには、置いてなさそうだし。(行かないから知らんけど)

もし、もし置いてたらチェックされたし。



どーよ?
おそらく、ミーのページにおける読者諸氏のほとんとが40代以上の方と見受けるざんス。
(10~20代はわずかだろうし)


そこでお聞きしたい。


「エスキモー」と「イヌイット」、どっちを会話で使う?

「ジプシー」と「ロマ」と「ボヘミアン」は使い分けてる?


おそらく、上記2例の場合は前者が先に浮かぶのでは?と思うんだけど。


さて、本題。


ミー自身、壊滅的に英語が苦手な人なのだが、うちの知り合いには負けたざんスよ。


皆の衆はアメリカ先住民族のことを「インディアン」って呼称してる?

それとも「ネイティブアメリカン」って言う?


知り合い、自身の間違いを疑うことなく『ネガティブアメリカン』言うてた。



・・・そりゃ、ネガティブなアメリカ人もいるけど・・・先住民族じゃねーから。




どーよ?