最愛
| 夢のような人だから | 因為是像夢一樣的人 |
| 夢のように消えるのです | 所以會像夢一樣消失 |
| その定めを知りながら | 儘管知道這個規則 |
| 捲られてきた季節のページ | 還是讓時間隨季節一頁頁的翻動 |
| 落ちては溶ける粉雪みたい | 停不了的思念 |
| 止まらない想い | 像是飄落就會融化的細雪般綿延 |
| 愛さなくていいから | 不被你愛也無所謂 |
| 遠くで見守ってて | 遠遠地守護著你就好 |
| 強がってるんだよ | 我可是很堅強的唷~ |
| でも繋がってたいんだよ | 但仍想跟你聯繫 |
| あなたがまだ好きだから | 因為我還是很喜歡你 |
| もっと泣けばよかった | 如果能哭出來就好了 |
| もっと笑えばよかった | 如果能笑出來就好了 |
| 「バカだな」って言ってよ | 或說是傻 |
| 「気にするな」って言ってよ | 或說是擔心 |
| あなたに ただ逢いたくて | 這一切只是為了想見你 |
| 初めてでした これまでの日々 | 從與你相遇到現在的日子裡 |
| 間違ってないと思えたこと | 我覺的我沒做錯 |
| 陽だまりみたいな その笑顔 | 你的笑容像陽光般 |
| 生きる道を照らしてくれました | 照亮了我人生的道路 |
| 心の雨に傘をくれたのは | 能為我心中的雨撐起傘的 |
| あなたひとりだった… | 也唯獨你一人而已 |
| 愛せなくていいから | 沒有讓你愛上我也無所謂 |
| ここから見守ってる | 在這裡守護著你就好 |
| 強がってるんだよ | 我可是很堅強的唷~ |
| でも繋がってたいんだよ | 但仍想跟你聯繫 |
| あなたが まだ好きだから | 因為我還是很喜歡你 |
| おなじ月の下で | 一樣的月光下 |
| おなじ涙流した | 一樣的淚水 |
| 「ダメなんだよ」って | 「不行啦」 |
| 「離れたくない」って | 「不想離開你」 |
| ただひとこと ただ言えなくて | 僅是隻字片語,卻無法說出口 |
| いつか生命の旅 | 某天生命的旅程 |
| 終わるその時も | 走到盡頭的時候 |
| 祈るでしょう | 也會為你祈禱吧 |
| あなたが憧れた | 其實我憧憬的只是「你」而已 |
| 「あなた」であることを | 希望看到你的笑容 |
| その笑顔を 幸せを | 希望看到你能幸福 |
| 愛さなくていいから | 所以不被你愛也無所謂 |
| 遠くで見守ってて | 遠遠地守護著你就好 |
| 強がってるんだよ | 我可是很堅強的唷~ |
| でも繋がってたいんだよ | 但仍想跟你聯繫 |
| あなたがまだ好きだから | 因為我還是很喜歡你 |
| もっと泣けばよかった | 如果能哭出來就好了 |
| もっと笑えばよかったのかな | 如果能笑出來就好了 |
| 「バカだな」って言ってよ | 或說是傻 |
| 「気にするな」って言ってよ | 或說是擔心 |
| あなたに ただ逢いたくて | 這一切只是為了想見你 |
定める さだめる
物事をある状態に維持するため、きまりを作る。制定する。規定する。
捲る めくる
翻動;翻頁;翻面。ページを捲る= turn over the pages.
粉雪 こなゆき
粉のようにさらさらとして細かい雪。
強がる つよがる
強いように見せかける。強いことを自慢する。
繋がる つながる
離れているものが一続きのものになる。関係がある。かかわりがある。
陽だまり ひだまり
日あたりのよい暖かい所。
黑熊旋風席捲日本~熊出沒注意!
原本北海道的招牌「熊出沒注意」變成九州的新口號!為配合2011年3月九州新幹線全線開通,熊本縣觀光局推出新的吉祥物娃娃「酷馬熊」(KUMAMON)做為觀光大使,2012年隨即獲得全日本吉祥物娃娃人氣王,而在熊本市區飯店也如雨後春筍般,陸續推出「黑熊部屋」吸引觀光客停泊。目前有黑熊房的旅館包括熊本三井花園、熊本全日空New Sky,以及熊本新大谷,數量以熊本新大谷提供三間房奪冠,這是與「熊本設計專門學校」的在學生建教合作的新創意,一推出便獲市場青睞,預約滿到三個月後,只有淡季平日還訂得到房。

身為熊本宣傳招牌的酷馬熊每天行程滿檔,除了參加電視演出,也到各觀光勝地、育幼院、老人院等社會福祉機構站台,也會迎接修學旅行等觀光團來訪熊本,今年一月底也到過台北、新竹、高雄與大家見面。周邊商品更是爆紅,目前東京已有「銀座熊本館」的專賣店。
酷馬熊的體操舞搭配輕快有趣的主題曲是迅速竄紅的原因之一,透過實際的參與,無論大人小孩都迅速融入這一波黑熊旋風~
熊本Surprise
還好我最喜歡熊本!
九州的肚臍,是熊本縣
肚臍上緊接的是新幹線
雖然難為情,但是很高興
因為往北往南,交通超方便
往東去阿蘇遊玩
往西去天草兜風
怎樣?怎樣?
很厲害吧!
Surprise!!
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
還好我最喜歡熊本!
九州的肚臍,是熊本縣
肚臍上緊接的是新幹線
因為想做很多驕傲的事
所以想去熊本玩~
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
還好我最喜歡熊本!
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
還好我最喜歡熊本!
還好我最喜歡熊本!
啊~唱完了,要隨手關門喔
原本北海道的招牌「熊出沒注意」變成九州的新口號!為配合2011年3月九州新幹線全線開通,熊本縣觀光局推出新的吉祥物娃娃「酷馬熊」(KUMAMON)做為觀光大使,2012年隨即獲得全日本吉祥物娃娃人氣王,而在熊本市區飯店也如雨後春筍般,陸續推出「黑熊部屋」吸引觀光客停泊。目前有黑熊房的旅館包括熊本三井花園、熊本全日空New Sky,以及熊本新大谷,數量以熊本新大谷提供三間房奪冠,這是與「熊本設計專門學校」的在學生建教合作的新創意,一推出便獲市場青睞,預約滿到三個月後,只有淡季平日還訂得到房。

身為熊本宣傳招牌的酷馬熊每天行程滿檔,除了參加電視演出,也到各觀光勝地、育幼院、老人院等社會福祉機構站台,也會迎接修學旅行等觀光團來訪熊本,今年一月底也到過台北、新竹、高雄與大家見面。周邊商品更是爆紅,目前東京已有「銀座熊本館」的專賣店。
酷馬熊的體操舞搭配輕快有趣的主題曲是迅速竄紅的原因之一,透過實際的參與,無論大人小孩都迅速融入這一波黑熊旋風~
熊本Surprise
還好我最喜歡熊本!
九州的肚臍,是熊本縣
肚臍上緊接的是新幹線
雖然難為情,但是很高興
因為往北往南,交通超方便
往東去阿蘇遊玩
往西去天草兜風
怎樣?怎樣?
很厲害吧!
Surprise!!
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
還好我最喜歡熊本!
九州的肚臍,是熊本縣
肚臍上緊接的是新幹線
因為想做很多驕傲的事
所以想去熊本玩~
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
還好我最喜歡熊本!
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
萌~萌~萌~酷馬熊
是熊本的Surprise!
還好我最喜歡熊本!
還好我最喜歡熊本!
啊~唱完了,要隨手關門喔
上次帶團,3月2日在新宿駅南口偶遇日本街頭藝人kanaさん,
乍聽聲音有點像 YUI ,略帶稚氣的音色,画亮新宿的週末夜晩,
曲調蠻好聽的,感覺將來會紅,當下就買了一片CD
哇~還有歌手簽名耶!
將來紅了CD就価値連城了說 (* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.
日本未出名歌手自己製作唱片,跟正式歌手一樣下工夫,
封面設計、裡頭歌詞都印刷的漂漂亮亮,只有CD片故意留白,做為簽名欄!
回台灣後查了一下歌手情報,
歌手:kana
誕生日:1989/09/27
血型:B
出生地:埼玉県
國中開始接觸吉他,
到了18歲的夏天開始作詞作曲,在越谷與春日部等地街頭演場,
今年8月據點轉移東京,在新宿、池袋、渋谷、秋葉原等地街頭現場演唱,
有關未來演唱資訊公告在官網部落格 http://ameblo.jp/kana0927mjk/
下次有去日本的話再去看看 (  ̄▽ ̄)/
小猴很喜歡這首 Sing a song
曲調順暢曳動人心,歌詞敘述想成為歌手的心情,
希望他能早日踏上星途,紅到台湾来♪
Sing a Song
唱首歌吧~
歩き出す でこぼこばっかりの人生だったけど
新しい日々 まだ慣れなくて戸惑う
踏出步伐,盡是凹凸不平的人生道路
面對嶄新的每一天,還未習慣而迷惑
少しでも近づきたい叶えない
やるしかないって気付いたんだ
想更靠近夢想,想實現夢想
感覺只有放手去做而已
Sing a song 生きてる
見たこともない景色 広がってる
Sing a song to you 歌いたい
あなたに今伝えたい
唱首歌吧~就這樣過活
視野擴張著的是未曾見過的景色
唱首歌吧~我想用歌聲
把現在的心情傳達給你
悲しみの行く宛を探す 止めどなく溢れる
探していた未来は
明日あさっての延長線上だった
找尋悲傷的去向,卻無際無邊
所找到的未來
只是明天往後天的延長線而已
少しずつ研ぎ澄まされてく
近づいてく叶っていく
心靈一點一滴被磨的更敏銳
越接近理想也漸漸實現
Sing a song 生きてる
希望なら見える 遠くて遠かったけど
Sing a song to you 歌いたい
ひとりぼっちじゃないよ
唱首歌吧~就這樣過活
眼前已看到西望,縱使還很遠很遠
唱首歌吧~我想要唱出現在的我並不孤單哦
Sing a song 生きてる
見たこともない景色 広がってる
Sing a song to you 歌いたい
あなたに今伝えたい
唱首歌吧~就這樣過活
視野擴張著的是未曾見過的景色
唱首歌吧~我想用歌聲
把現在的心情傳達給你
歌いたい 伝えたい
この時代に何思う 何を伝える
我想要唱,我想傳達
這個時代裡,在想些什麼,想表達什麼
乍聽聲音有點像 YUI ,略帶稚氣的音色,画亮新宿的週末夜晩,
曲調蠻好聽的,感覺將來會紅,當下就買了一片CD
哇~還有歌手簽名耶!
將來紅了CD就価値連城了說 (* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.
日本未出名歌手自己製作唱片,跟正式歌手一樣下工夫,
封面設計、裡頭歌詞都印刷的漂漂亮亮,只有CD片故意留白,做為簽名欄!
回台灣後查了一下歌手情報,
歌手:kana
誕生日:1989/09/27
血型:B
出生地:埼玉県
國中開始接觸吉他,
到了18歲的夏天開始作詞作曲,在越谷與春日部等地街頭演場,
今年8月據點轉移東京,在新宿、池袋、渋谷、秋葉原等地街頭現場演唱,
有關未來演唱資訊公告在官網部落格 http://ameblo.jp/kana0927mjk/
下次有去日本的話再去看看 (  ̄▽ ̄)/
小猴很喜歡這首 Sing a song
曲調順暢曳動人心,歌詞敘述想成為歌手的心情,
希望他能早日踏上星途,紅到台湾来♪
Sing a Song
唱首歌吧~
歩き出す でこぼこばっかりの人生だったけど
新しい日々 まだ慣れなくて戸惑う
踏出步伐,盡是凹凸不平的人生道路
面對嶄新的每一天,還未習慣而迷惑
少しでも近づきたい叶えない
やるしかないって気付いたんだ
想更靠近夢想,想實現夢想
感覺只有放手去做而已
Sing a song 生きてる
見たこともない景色 広がってる
Sing a song to you 歌いたい
あなたに今伝えたい
唱首歌吧~就這樣過活
視野擴張著的是未曾見過的景色
唱首歌吧~我想用歌聲
把現在的心情傳達給你
悲しみの行く宛を探す 止めどなく溢れる
探していた未来は
明日あさっての延長線上だった
找尋悲傷的去向,卻無際無邊
所找到的未來
只是明天往後天的延長線而已
少しずつ研ぎ澄まされてく
近づいてく叶っていく
心靈一點一滴被磨的更敏銳
越接近理想也漸漸實現
Sing a song 生きてる
希望なら見える 遠くて遠かったけど
Sing a song to you 歌いたい
ひとりぼっちじゃないよ
唱首歌吧~就這樣過活
眼前已看到西望,縱使還很遠很遠
唱首歌吧~我想要唱出現在的我並不孤單哦
Sing a song 生きてる
見たこともない景色 広がってる
Sing a song to you 歌いたい
あなたに今伝えたい
唱首歌吧~就這樣過活
視野擴張著的是未曾見過的景色
唱首歌吧~我想用歌聲
把現在的心情傳達給你
歌いたい 伝えたい
この時代に何思う 何を伝える
我想要唱,我想傳達
這個時代裡,在想些什麼,想表達什麼
夢の途中 夢的途中
| さよならは別れの 言葉じゃなくて | 再見,並不是道別的話語 |
| 再び逢うまでの 遠い約束 | 而是重逢之前遙遠的約定 |
| 現在を嘆いても 胸を痛めても | 現在就算嘆息、就算胸口會痛 |
| ほんの夢の途中 | 都只是夢的途中 |
| このまま何時間でも 抱いていたいけど | 雖然想就這樣一直抱著你 |
| ただこのまま冷たい頬を あたためたいけど | 就這樣溫暖你冰冷的臉頰 |
| 都会は秒刻みの あわただしさ | 都會裏每秒鐘刻畫著慌忙的生活 |
| 恋もコンクリートの 篭の中 | 愛情也困在水泥的牢籠中 |
| 君がめぐり逢う 愛に疲れたら | 若你厭倦了萍水相逢的愛情 |
| きっともどっておいで | 一定會回心轉意 |
| 愛した男たちを 想い出にかえて | 會回想起所愛過的男人 |
| いつの日にか僕のことを 想い出すがいい | 或許某天會想起其中的我就好了 |
| ただ心の片隅にでも 小さくメモして | 但我只是你心靈一隅的小小便箋 |
| スーツケースいっぱいに つめこんだ | 把名叫「希望」的沈重行李 |
| 希望という名の 重い荷物を | 塞滿了行李箱 |
| 君は軽々と きっと持ち上げて | 你一定能輕易提起 |
| 笑顔見せるだろう | 並露出笑容吧 |
| 愛した男たちを かがやきにかえて | 會燦爛地換一個所愛的男人 |
| いつの日にか僕のことを 想い出すがいい | 或許某天會想起其中的我就好了 |
| ただ心の片隅にでも 小さくメモして | 但我只是你心靈一隅的小小便箋 |











