「えげつない」という言葉、わかりますか?

調べてみますと
[えげつ-な・い]
[形]ものの言い方ややり方が露骨・無遠慮で節度を超えているさま。ずうずうしく、いやらしい。あくどい。もと関西方言。「―・い商売」「―・い話」

という意味です。

こちら(韓国)で食事をしているとそういう言葉のあてまはるようなシーンをよく目にします。
注文しても全然来ない時、来たモノが間違えてた時、など。

まだまだ韓国語はできませんが、一緒に行ったこちらの友人は
「あの人、『ゴメンなさいって口で謝るだけか?』と言ってますよ」と訳してくれます。

こちらで生活してて感じるのは、「不機嫌になった時の態度がとても悪い」ということです。
たぶん、上下関係を重視する社会なので、自分が「上」だと判断すると多少無理なことでもゴリ押しするようです。

「ゆすり」「たかり」と言ってしまうと大げさでしょうか。
こちらの人ってどうもそういうことを割と平気で言うみたいですよ。特におっさん達は。


見てて気持ちのいいものではありませんね。