I'm like the water when your ship rolled in that night
まるであなたの船が荒れ狂うのに巻き込まれたみたいな私
Rough on the surface, but you cut through like a knife
波は荒れてるのにあなたはナイフのように切り抜けていく

And if it was an open-shut case
もしもそれが分かりきったことでも

I never would've known from that look on your face
あなたの表情からでは想像できなかったはず

Lost in your current like a priceless wine
貴重なワインを嗜む時のようにあなたは没頭している
The more that you say, the less I know
あなたが話すほど私はわからなくなっていく

Wherever you stray, I follow
どこかへあなたが迷い込んでも私はついていくわ
I'm begging for you to take my hand
お願いだから私の手を握って

Wreck my plans, that's my man
私の人生をめちゃくちゃにする それがあなたよ


Life was a willow and it bent right to your wind
人生は柳のようにただ風に流されていた
Head on the pillow, I could feel you sneakin' in
枕の上に寝転がるとあなたが忍び込んで来るのを感じた
As if you were a mythical thing
もしあなたが神秘的で

Like you were a trophy or a champion ring
まるでトロフィーやチャンピオンリングのようだったら
And there was one prize I'd cheat to win
ずるをしてでも勝ち取りたかったの。

The more that you say, the less I know
あなたが話せば話すほどわからなくなる
Wherever you stray, I follow
どこかへあなたが迷い込んでも私はついていくわ

I'm begging for you to take my hand
お願いだから私の手を握って

Wreck my plans, that's my man
私の人生をめちゃくちゃにするのが私の男よ

You know that my train could take you home
私の列車であなたの家まで連れて行ってあげられるかも

Anywhere else is hollow
谷であろうとどこででも

I'm begging for you to take my hand
お願いだから私の手を握って

Wreck my plans, that's my man
私の人生をめちゃくちゃにするのが私の男よ


Life was a willow, and it bent right to your wind
人生は柳のようにただ風に流されていた

you count me out time and time again
あなたはずっと私の相手をしてくれない

Life was a willow, and it bent right to your wind
人生は柳のようにただ風に流されていた

But I come back stronger than a '90s trend
けれど90年代のトレンドよりも強くなって帰ってくるわ

Wait for the signal, and I'll meet you after dark
合図を待っている、闇に潜んでいる貴方に会いたい。

Show me the places where the others gave you scars
あなたが恐れていたことを私に教えて
Now this is an open-shut case
今思えばこれは分かりきったことだったけどね

I guess I should'a known from the look on your face
あなたの顔を見て気づくべきだった

Every bait-and-switch was a work of art
騙すのが上手だったてことをね

I know that you say the less I know
あなたが話すほど私はわからなくなっていく

Wherever you stray, I follow
どこかへあなたが迷い込んでも私はついていくわ

I'm begging for you to take my hand
お願いだから私の手を握って

Wreck my plans, that's my man
あなたは私の人生をめちゃくちゃにするでしょ

You know that my train could take you home
私の列車であなたの家まで連れて行ってあげられるかも

Anywhere else is hollow
谷であろうとどこででも

The more that you say, the less I know
あなたが話せば話すほどわからなくなる
Wherever you stray, I follow
どこかへあなたが迷い込んでも私はついていくわ

I'm begging for you to take my hand
お願いだから私の手を握って

Wreck my plans, that's my man
あなたは私の人生をめちゃくちゃにするでしょ

You know that my train could take you home
私の列車であなたの家まで連れて行ってあげられるかも

Anywhere else is hollow
谷であろうとどこででも

I'm begging for you to take my hand
お願いだから私の手を握って

Wreck my plans, that's my man
私の人生をめちゃくちゃにするのが私の男よ


Hey, that's my man
それでこそ私の男
That's my man
私のね

Yeah, that's my man
私だけのもの
Baby, every bait-and-switch was a work of art
そのずるいやり方はもはや芸術品よ
That's my man
私の男
Hey, that's my man
そう私のね
I'm begging for you to take my hand
だから私の手を握って
Wreck my plans, that's my man
私の人生を壊すのがあなたでしょ