옴므(Homme)딜레마(ジレンマ) Music Video 公開!!
Hommeのジレンマという曲を和訳してみました! BTS(防弾少年團)のラップモンスターって人が 作詞作曲に参加している曲です Hommeと同じ事務所らしいですね BTS興味ないからよく分からないけど この曲 良い曲だと思う (動画: YouTube@1theK(원더케이) 転載)_딜레마/ジレンマ 작사: 방시혁,랩몬스터/ 作詞: バンシヒョク,ラップモンスター 작곡: 방시혁,랩몬스터/ 作曲: バンシヒョク,ラップモンスター 편곡: 방시혁,Slow Rabbit/編曲: バンシヒョク,Slow Rabbit 니가 너무 미워 그런데 니가 너무 좋아 사랑이 참 얄미워 도대체 왜 그럴까 君がとても憎い だけど君がすごく好き 愛が本当に憎らしくて 一体なぜだろうか 오 이런 내가 싫어 그래도 니가 너무 좋아 너라는 이 미로 난 또 갇혀있나 봐 Ohこんな僕が嫌い だけど君がとても好き 君というこの迷路に 僕はまた閉じ込められているみたい 데자뷰 같아 여기 너와 나 떨어져 있는 거 거리감 소외감 느껴 난 붙어있어도 デジャヴのよう ここには君と僕 離れている 距離感、疎外感を感じる僕は そばにいても 무슨 남 같아 맨날 똑같아 나를 대하는 너 기시감 익숙함 느껴 난 간만이어도 何か他人のようで いつも一緒 僕に対する君の 既視感、親近感を感じる僕は 少しの間でも 근데 왜 난 절대 너를 미워할 수 조차 없는 거야 난 だけどなぜか僕は絶対 君を憎むことさえも できないだ僕は 니가 너무 미워 그런데 니가 너무 좋아 사랑이 참 얄미워 도대체 왜 그럴까 君がとても憎い だけど君がすごく好き 愛が本当に憎らしくて 一体なぜだろうか 오 이런 내가 싫어 그래도 니가 너무 좋아 너라는 이 미로 난 또 갇혀있나 봐 Oh こんな僕が嫌い だけど君がとても好き 君というこの迷路に 僕はまた閉じ込められたみたい 너의 사랑해란 말 무슨 의미가 있지 거긴 사랑이 없는데 넌 날 보지도 않는데 투명해지는데 君の愛してるという言葉に どんな意味があるだろう そこに愛はないのに 君は僕をみてもないのに 透明になっていって 너와 나보다 우리가 좋아 너도 나와 같다면 아직 날 사랑한다면 제발 진심을 보여줘 君と僕より 僕たちが良い 君も僕と一緒なら まだ僕を愛しているならどうか 本心をみせて 근데 왜 (나만) 심각해 (나만) 이쯤 되니 이젠 전부 내 잘못 같아 だけど何で(僕だけ) 深刻で(僕だけ) ここまできてもう全てが 僕の間違えみたいで 니가 너무 미워 그런데 니가 너무 좋아 사랑이 참 얄미워 도대체 왜 그럴까 君がとても憎い だけど君がすごく好き 愛が本当に憎らしくて 一体なぜだろうか 오 이런 내가 싫어 그래도 니가 너무 좋아 너라는 이 미로 난 또 갇혀있나 봐 Oh こんな僕が嫌い だけど君がとても好き 君というこの迷路に 僕はまた閉じ込められたみたい_ イヒョンとチャンミンの歌声が好きヽ(*'0'*)ツ アルバムでだして欲しかった! GOODBYE♡!!!