| 再び 中国地方での思い出です。 |
| 私たちの土木の仕事は、特に地元の人たちの協力なしでは、 |
| なし遂げることはできません。普段から地元の人たちと |
| 仲良くするようにこころがけています。 |
| そのようなことから、しばらくたつと畑のわきの柿の実など |
| 自由に食べてもよいと言われることもあります。 |
| 現場の往復の際にしばしば手をのばして柿をとり運転しながら |
| いただきました。とてもおいしい。 |
| It is the memory in the Chugoku district again. |
| Without the cooperation of people particularly local as for the work of our engineering works, |
| We cannot finish to do. With always local people |
| We keep it in mind to get along well. |
| When, from such a thing, stand for a while; the Japanese persimmon beside the field |
| It may be said that you may eat freely. |
| In the case of on-site coming and going, we often stretch out a hand and take the persimmon, |
| I ate while driving |
| It's very good. |
