メキシコにいる1年間何をしようか、と思う。
航空券、語学学校、大学と全ての費用を貰っているのだ。

そして国から給料を貰っている
"楽しかった"だけで終わるわけにはいかない。

そして、自分の将来もかかっているのだ。


Qureo que que voy a hacer un ano.

Recibo gasto Un boleto de la aerolínea, una escuela del idioma y universida.


Y recibo dinero en mi pais.



No tengo que fin que todos "Estaba contento"


Entonces hoy es muy importalte para mi en el fuelto.




語学なんて所詮、道具でしかない。
自分がどう考え、どう行動できるか、という基礎を持っていなければいけない。
その上で、語学が必要になる場面が訪れる。

自分は、その舞台に立つことを見据えているのだ。


Idioma es solamente una herramienta para nos.

Tengo que tener mi un pensamiento

Y como hago que los elementos esenciales



Entonces tal ves nesedad para mi en idioma.

Qureo que quero ir a esto escena.

いくら大学院でたって、それだけじゃ意味がない。
学校の名前で生きていくわけじゃない。


Esto es no significado para mi que si gradué de una escuela graduada.

No voy a vivir que llamar de universida.



じゃあ、何で生きていくのか。
当たり前だが、自分の足だ。
その力をつけなければ、それがなくては生きてはいけない。

いや、生きてはいけるかもしれない。
でも、自分の望む道には辿るつくことはないだろう。



Y que voy a vivir.

Cularo que voy a vivir para mi.

Si no tengo este abilidad no puedolo.

no,quizas puedo vivir.

pero no puedo ir a bien pare mi que quisolo.



一度切りの人生。
自分のやりたいことを貫き通そう。
その覚悟を持ち、結果を出して生きていこう。


no tengo otora la vida.

Voy a segir que todos quero para mi.

Voy a hacer myu resultad y tengo prontidudlo .


Muchas tiempo yo no escribi un diario.

No soy ser humano serio.

pero estoy en Mexico, voy a escribir todos los dias!!

todos los,,,,tal ves,,,,


Tengo que!!


長い時間、日記書いてなかった。

なんて三日坊主、、、、

でも、今メキシコについているんで、これからは毎日書きます!!

毎日、、、うん。

そうしなくちゃ!!




que hice mientras estaba en japon.

Veo muchas personas y beber conmigo.

haha.


日本にいた間は何をしていたかというと、、、

友達に会って、話をして、たくさん飲んで、、、





y iba a Tokio para a ver BOX.

Porque quise ver BOX de senol "Sasaki Motoki"

Yo lo respeto muy.



そして、東京でボクシングの試合を観に行きました。

なぜなら、佐々木基樹さんの試合だったからです。

私は彼を本当に尊敬しています。




No entiendo como explicarlo.

Solamente a mi me gusta

Respeto su manera de pasar,estilo de vida muy.

佐々木さんについて、どう説明していいかわかりません。

ただ、私は彼の考え方、生き方を男としてかっこいいと思います。




El gano un fosforo.

彼は試合に勝ちました。



Verti las lagarimos quando lo entralo.

no se porque,

este es primera para mi.

私は、佐々木さんが入場してくるとき、涙が流れました。

理由はわかりません。

でも、そんなこと生まれて初めてでした。




Fui impresionado muy.

そして、試合はとても感動しました。


Quiero escribir mucho,pero proxima voy a escribirlo.

書きたいことは他にもたくさんあるけれど、次回書きます。





今日は、朝からソカロへ行きました。

なぜなら、今日はW杯の日本対パラグアイ戦があったからです。


ソカロへヨガさんと一緒に行って、日本を応援しました。

多くの日本人がいて、一緒に応援しました。


惜しくも、日本は負けてしまいました。

でも、とてもいい試合でした。


Iba a Sokaro de la manana hoy.

por que hay hacian partido entre Japon y Paraguai en World Cup hoy.


Fui a Sokaro con senol Yoga.

Nosotros apoyabamos en ahi.


Hay muchas japoneses y apoyabamos conmigo.


Japon perdido juego que tenia casi garado-

Pero eso era un partido bueno.




ここまで、スペイン語を書くのにとても時間がかかりました。

(スペイン語をかくのにとても時間が必要だった。)


きっと、一年後の自分が見たら5秒で書けるでしょう。


日本語を書くのと同じように、スペイン語が書けるようになっています。

たぶん。

いや、そうなりたい。


Tenia muchos tiempo que escribo en espanol estos frases.

Tal vez si via uno ano despues,puedo escribir esttos frases en Cinco segundos.

Tal vez.


No,espero que si.




私は、スペイン語を話すのが好きです。

なぜなら、自分で勉強すると決めたことだからです。

スペイン語は、誰にでもできることではありません。


私は、スペイン語ができるようになりたい。

自分に自信を持ちたいのです。



私は、英語とスペイン語両方ができるようになって、世界で働きます。



A mi me gusta hablar espanol.

Por que me decidio que voy a estudiar espanol.

Todos no pueden entender espanol.


Puedo usar espanol perfect.

Quero hacer la confianza en si mismo.


Voy a trabajar todos el mundo cuando voy a poder usar espanol y ingles ambos.




だから、私はスペイン語でブログを毎日書こうと思います。

それは私にとってとてもよい練習になると思います。

ただ、自分のことを書くのは少し恥ずかしいです。



Por eso estoy pensand escribo mi diario todos los dias en espanol.

yo pienso eso es bien pracica para mi.

Solo, eso es un poco bochornoso para mi a escribo en si mismo.