Try tayo!
では、ここで、簡単な文例を紹介しましょう。
もちろん、初心者の方でも、彼女に向かってすぐに使えるタガログです。
これなら、忘れないで、覚えられるでしょう!
「i love you」は、よく言ったり、言わされたり、言われたりされていることでしょう。
タガログで言うと「mahal kita」ですね。
もうちょっと、思いをこめると
「mahal na mahal kita」
となりますが、もうちょっと頑張ると、
「mahal na mahal kita mula sa puso ko」
となります。
「mula sa~」は、休憩中に楽しくお勉強(2) で勉強しましたね。
「~から」と言う意味ですね。
puso=心 です。
蛇足ですが・・・
「i love you」=143
「mahal na mahal kita」=5254
メールやtextで使ってください。
「mahal kita」と同じ意味では「iniibig kita」も使えます。
ニュアンス的には、mahal kitaよりも深いらしいです。
初期には使わない方が宜しいかと。。。。
フィリピンには、タガログ語以外に、ビサヤ語を初め、多数の言語が存在します。
その言語ごとに、mahal kitaに対応する言葉があるんですね。
フィリピン人男性(Pno)は、フィリピン女性(Pna)を口説くときには
それはそれは、側で聞いていても、虫唾が走るような、あま~い言葉を
掛けているそうです。
そのような言葉を掛けられたPnaは、「フン!」と言いながらも、
落ちていくんですよね~~~~
では、初歩の初歩を・・・
ikaw ang mahalaga sa akin.
(mahalaga=大切、sa akin=私にとって)
ikaw lang sa puso ko walang iba.
(ikaw lang=貴方だけ、walang iba=他には居ない)
palagi kita iniisip, baliw na ako sayo.
(baliw=気が狂った・熱狂した、sayo=sa iyo=for you)
こんな程度ではないそうです。
「君は僕の太陽だ!」
「君はまぶしすぎる!」
なんて、平気で飛び交っているらしい。
ちょっと古いんじゃないの~って思っちゃいますが・・・
さて、頭でっかちでは駄目です。
実践あるのみ。
頑張って、bola-bolaしましょうね。
あくまでも、貴方のタガログ語が上達するための実践ですので、
主旨をお間違いのないようにオニガイシマス。