Try tayo!



では、ここで、簡単な文例を紹介しましょう。

もちろん、初心者の方でも、彼女に向かってすぐに使えるタガログです。

これなら、忘れないで、覚えられるでしょう!



「i love you」は、よく言ったり、言わされたり、言われたりされていることでしょう。


タガログで言うと「mahal kita」ですね。

もうちょっと、思いをこめると

「mahal na mahal kita」

となりますが、もうちょっと頑張ると、

「mahal na mahal kita mula sa puso ko」

となります。


「mula sa~」は、休憩中に楽しくお勉強(2) で勉強しましたね。

「~から」と言う意味ですね。

puso=心 です。


蛇足ですが・・・

「i love you」=143

「mahal na mahal kita」=5254

メールやtextで使ってください。


「mahal kita」と同じ意味では「iniibig kita」も使えます。

ニュアンス的には、mahal kitaよりも深いらしいです。

初期には使わない方が宜しいかと。。。。


フィリピンには、タガログ語以外に、ビサヤ語を初め、多数の言語が存在します。

その言語ごとに、mahal kitaに対応する言葉があるんですね。


クラッカー


フィリピン人男性(Pno)は、フィリピン女性(Pna)を口説くときには

それはそれは、側で聞いていても、虫唾が走るような、あま~い言葉を

掛けているそうです。

そのような言葉を掛けられたPnaは、「フン!」と言いながらも、

落ちていくんですよね~~~~


では、初歩の初歩を・・・


ikaw ang mahalaga sa akin.

(mahalaga=大切、sa akin=私にとって)


ikaw lang sa puso ko walang iba.

(ikaw lang=貴方だけ、walang iba=他には居ない)


palagi kita iniisip, baliw na ako sayo.

(baliw=気が狂った・熱狂した、sayo=sa iyo=for you)


こんな程度ではないそうです。

「君は僕の太陽だ!」

「君はまぶしすぎる!」

なんて、平気で飛び交っているらしい。

ちょっと古いんじゃないの~って思っちゃいますが・・・


さて、頭でっかちでは駄目です。

実践あるのみ。

頑張って、bola-bolaしましょうね。



あくまでも、貴方のタガログ語が上達するための実践ですので、

主旨をお間違いのないようにオニガイシマス。


合格