ダジャレ英語「ブルートは、獣(けだもの)」
brute [brú:t](ブルート)
米国の人気漫画「ポパイ」に出てくる
凶暴な大男ブルート。
語源はラテン語で「愚かもの」。
動物の「獣」のほかに非情で粗暴な
人間にも使う。
Every man has the brute in himself.
(男はみんな野獣を秘めている)
(類似語) [awful]
(形容詞) 恐ろしい
「尾振る犬は恐ろしい」
iPod touchで投稿
ダジャレ英語「雷さんだー」!
Thunder[θʌ'ndə](さんだー)、名詞で「雷」、
動詞では、「雷が鳴る、どなる」
と言う意味がある。
日本語で「雷を落とす」という。英語でも
「I like thunder」(かんかんに怒って)という
表現がある。動詞で「どなる」「激しく非難
する」という意味もあるよ。
今日は、「iPod touch」で書いています。
※「ダジャレ単」(必修2400語 英単語記憶術の極意)
「藤井秀男/著」から抜粋!
動詞では、「雷が鳴る、どなる」
と言う意味がある。
日本語で「雷を落とす」という。英語でも
「I like thunder」(かんかんに怒って)という
表現がある。動詞で「どなる」「激しく非難
する」という意味もあるよ。
今日は、「iPod touch」で書いています。
※「ダジャレ単」(必修2400語 英単語記憶術の極意)
「藤井秀男/著」から抜粋!