我的名字叫包静,同事们都叫我“包包”或者“まんじゅうちゃん”。是很亲切的昵称,大概是我的脸也长得像包子吧,胖胖的,不过还是很开心,有那么好的同事陪着我,大家像姐妹一样。前两个月做的日语财务分析的工作是晚班,刚好和作为兼职的汉语老师的工作时间上冲突了,因此停了两个月的课,真是抱歉。在ichina的老师名字是ソラ、不知道改成“まんじゅうちゃん”怎么样。接下来都是白班的日语分析师的工作了,下午3点就能下班了,可以好好做这份老师的兼职了,但是要祈祷下网速可要快点啊,租来的房子,好多人用同一条网络,网速不稳定阿。
ほうせいです、同僚は“包包”、あるいは”まんじゅうちゃん”と呼ばれている。親しい感じですね、たぶん顔もまんじゅうに似て、丸くてやわらかですが。たのしいわ、いつも私にいい同僚があって、家族だ。この前のにか月は夜勤の財務の仕事に忙しい、その時間はアルバトとしての漢語教師の仕事は同じなので、仕方がないなあ、しばらく休講にする、本当にごめんね。ichinaで教師としての名前はソラで、”まんじゅうちゃん”に変わったらとう?これから財務の仕事は昼になって、午後3時まで退勤します。先生の仕事は一生懸命にするつもりです。でもインターネットのスピードはちょっとね~~