sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ -197ページ目

sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

吾速澤真名宝
オトとコトのライフワーカー
Cosmic Sound & Word

<SONG>
■■■■■■■
至上の愛
Supreme love
■■■■■■■

 

至上の愛
Supreme love

親の愛
Parent love

天の父
Heavenly Father

天の母
Heavenly Mother
:
救いは今
Salvation is now

救いはここに
Salvation is here

神の光は尊くて
God's light is precious

この身を捧げん
Devote this self
:
至上の愛
Supreme love

まことの親
True parents

天の家は我が家
The house of Heaven is my home

もうすぐ帰ります
I'll be back soon
:
  作詞:Sonney 
  著作権管理:みづほミュージック
  
  Songwriter: Sonney
  Copyright management: Mizuho Music

画像に含まれている可能性があるもの:屋外、水

■■■■■■■■■

「いろは講 125」
"Iroha Lecture 125"
■■■■■■■■■

ヒノモトでは神の計画を「神仕組」と言う。
In Hinomoto the plan of God is called "God mechanism (KAMISHIKUMI)".

KAMIは「神」を意味し、SHIKUMIとは「仕組」を意味する。
KAMI stands for "god", and SHIKUMI stands for "mechanism".

神は天の意思を人間に伝えるために、いくつかの方法でメッセージを伝えた。
God told the message in several ways to convey the will of heaven to man.

そのメッセージこそが「神仕組」である。
That message is the "god mechanism".

西洋で預言と呼ばれるものもこれに含まれる。
Also included in the West is what is called prophecy.

ヒノモトの預言は二種類ある。
There are two kinds of prophecies of Hinomoto.

言葉で伝える方法と文書で伝える方法だ。
It's a way to communicate in words and a way to tell it in writing.

未婚の女性に神の霊が下り、神の言葉を喋ったり、文字を書かせたりする。
The spirit of God descends to an unmarried woman, and she speaks the word of God and writes letters.

神は神霊を受ける能力のある女性に降臨する。
God descends to a woman capable of receiving the Holy Spirit.

このような女性は巫女(ミコ)と呼ばれる。
Such a woman is called a shrine maiden (MIKO).

だが彼女は決して神そのものではない。
But she is by no means God.

神の言葉をおろす役割を持った存在だ。
She has a role to tell the word of God.

もちろん男性にも神の言葉を告げる存在がいる。
Of course there are also men who tell the word of God.

男性の場合には佛陀やキリストのように天から降誕する。
In the case of men, like the buddha and the Christ birth from heaven.

この存在はムー・レムリア文明ではラームーと呼ばれていた。
This existence was called RAHMUH in Mu Lemuria civilization.

地球生命を守護する親のことである。
It is a parent who guards earth life.

よろしいであろうか。
Would that be okay?

画像に含まれている可能性があるもの:植物、木、屋外、自然、テキスト

■■■■■■■■■
「いろは講 124」
"Iroha Lecture 124"
■■■■■■■■■

この宇宙の汚れは霊の世界にゴーストとして蓄積される。
The contamination of this universe accumulates as a ghost in the spirit world

月のサイクルが一新されたので、古いものはとどめておけなくなった。.
Since the cycle of the moon has been renewed, the old spirit can not be kept.

新しい月の世界は「いろは」の基盤を形成する。
The new moon world forms the basis of "Iroha".

満月の光は「みろく」マイトレーヤの光である。
The light of the full moon is the light of Maitreya "Miroku".

満月は太陽の光を映し出す完全無欠な姿だ。
The full moon is a perfect indication that reflects the light of the sun.

月神「いろは」の慈愛はここに至れり。
The love of the Moon God "Iroha" is here.

では月の霊界に居られなくなった霊たちはどこに行くのか。
So where are the spirits who are not in the spirit world of the moon going?

これが今の時代の大問題なのだ。
This is a big problem of the present era.

月にとどまっていた霊たちの多くは亡霊となって人間に取りついている。
Many of the spirits staying in the moon are ghosts and are attached to humans.

この地球はおびただしい死者の霊で覆いつくされているのだ。
This earth is covered with a tremendous dead spirit.

この不浄霊たちを教化しないと地球は滅びるであろう。
If we do not edify this insolent spirit the earth will perish.

人に取りついて悪さをするのはこのような死者たちだ。
It is such dead people that acquire people and make bad things.

どこにも行くところがないからだ。
It is because there is no place to go anywhere.

天国に行けないし、地獄にも帰れない。
A demon can not go to heaven and can not return to hell.

これを解決するのが「いろは」だ。
It is "Iroha" to solve this problem.

「いろは」は宇宙の掃除機、そして洗濯機。
"Iroha" is a vacuum cleaner in space, and a washing machine.

よろしいであろうか。
Would that be okay?

画像に含まれている可能性があるもの:雲、空、屋外、自然、テキスト、水