sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ -126ページ目

sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

吾速澤真名宝
オトとコトのライフワーカー
Cosmic Sound & Word

■■■■■■■■■■■■
ヒノモト・ヤマト・みづほ
Hinomoto・Yamato・Mizuho
■■■■■■■■■■■■

◤ヒノモトは扇の要
◤Hinomoto is a pivot of a fan
 世界の霊の高み・中心なり◢
The height and center of the spirit of the world◢
:
◤ヤマトは扇の骨
◤Yamato is a bone of fan
 世界の道の拠り所なり◢
Where the world's gods gather◢
;
◤「みづほ」は扇の面
◤ "Mizuho" is the face of a fan
 世界の宇(いえ)なり◢
Home of the world◢

 

画像に含まれている可能性があるもの:空、雲、山、屋外、自然、水

 

■■■■■■■■■
「いろは講 325」
"Iroha Lecture 325"
■■■■■■■■■

さて、カズタマのレクチャーは続く。
Well, Kazutama's lecture continues.

四は日本語で<Yo>や<Yon>、あるいは<Shi>と読む。
"four 4" is read in Japanese as <Yo>, <Yon>, or <Shi>.

漢字で書けば「世<Yo>」や「詞<Shi>」などが当てはまる。
If you write in kanji, "世 World <Yo>" and "詞 Lyrics <Shi>" will apply.

四という数字は四方の四である。
The number four means four directions.

四方とは東西南北を指し、世(4)の中を意味する。
The four directions mean north, south, east and west, and mean the world (4).

しいては国土・国家という意味になる。
This means national land and state.

おおむね、「場」という意味が含まれることになる。
Generally, it means "field".

五は日本語で<I>や<Itsu>あるいは<Go>と読む。
The number five is read in Japanese as <I>, <Itsu> or <Go>.

このコトタマを漢字で表すと意味が深い。
It is meaningful to express this Kototama in Kanji.

手の指が五本あることから「手<Te>」から「天<Ten>」の意味に変化した。
Since there are five fingers, the meaning has changed from "Hand <Te>" to "Heaven<Ten>".

また「五」という漢字から「玉」を表すようにもなった。
In addition, the kanji character "五 five" has come to represent "魂 tama / Soul or Jade".

「玉」は「王」に「一点<、>」が入っている。
"Soul or Jade" has "One point <、>" in "King".

さらに「五」は「厳<Itsu>」という「厳しい」意味。
Furthermore, "5" means "strict" <厳 Itsu>.

また「威<I>」という意味もある。
It also has the meaning of "威 I".

これは「人をおそれさせ従わせる力」のことだ。
This is "the power to make people fear and obey."

父神のことであるのは確かだ。
Yes, it is Father God.

六という数字は「陸」の意味である。
The number six means "land".

読み方は<Roku>や<Riku>や<Mu>,などである。
The reading is <Roku>, <Riku>, <Mu>, etc.

<Mu>は「ムー大陸」を連想させる。
<Mu> is reminiscent of the “Mu Continent”.

また母や月の意味である。
It also means mother and moon.

さらには「睦<Mutsu>」という意味も持っている。
It also has the meaning of "睦 Mutsu<Fellowship>".

これから後のレクチャーは次回をお楽しみに!
Look forward to the next lecture in the future!

エルアウラウム!
ELAWRAHM!

 

画像に含まれている可能性があるもの:、「「いろは講 Γι 325」 "Iroha Lecture 325"」というテキスト

 

■■■■■■■■■
「いろは講 324」
"Iroha Lecture 324"
■■■■■■■■■

日本語のルーツは言霊(コトタマ)、すなわちヒノモトの神の言語にある。
The roots of the Japanese language are in Kototama, the language of the God of Hinomoto.

ヒノモトの神の言葉は、世界で最も神の言語に近い。
The word of God of Hinomoto is the closest to the language of God in the world.

今ではこのコトタマを知る日本人もほとんどいなくなった。
Now few Japanese people know about Kototama.

それを皆さんにお伝えすることは困難であるが、言葉は神であるから避けては通れない。
It is difficult to tell you, but the word is God and cannot be avoided.

まず、コトタマにはいくつかの要素が含まれている。
First, Kototama contains several elements.

音の意味を表す音霊(オトタマ)、数字の意味を表す数霊(かずたま)、形状の意味を表す(カタタマ)などである。
There are sound (Ototama) that represent the meaning of sounds, number spirits (Kazutama) that represent the meaning of numbers, and Katatama that represent the meaning of shapes.

その他、色彩の意味を表す色霊(イロタマ)などがある。
In addition, there is a color spirit (Irotama) that represents the meaning of color.

他にもまだあるが、ここでは割愛させていただく。
There are still others, but I will omit them here.

これらを総じてコトタマという。
These are collectively called Kototama.

コトタマは日本の漢字では、言霊・琴霊・事霊・九十霊などであるが、発音は全て「コトタマ」である。
In Japanese kanji, Kototama is the spirit of the word, the spirit of the Musical instrument Koto, the spirit of the thing, the ninety spirit, etc., but the pronunciation is all "kototama".

今回はこの中から数霊(カズタマ)とはどんなものかを簡単にお伝えしよう。
This time I will briefly tell you what Kazutama is.

神の世界は数字で満ち溢れている。
The world of God is full of numbers.

現象界の音も色も周波数で成り立っている。
Both sound and color in the phenomenal world are made up of frequencies.

形も数に支配されている。
Shape is also governed by numbers.

数が無くては宇宙は成り立たない。
The universe cannot exist without numbers.

父なる一二三(ひふみ)の意志は一六八(いろは)にプログラグをお与えになった。
The will of our father, Hifumi, gave a program to our mother, 168 (Iroha).

現代の日本語の表記には「ひらがな」「カタカナ」「漢字」「ローマ字」等がある。
Modern Japanese notations include "Hiragana", "Katakana", "Kanji" and "Roman".

数字は世界共通の「1 2 3 4 5 6 7 8 9 10」。
The number is "1 2 3 4 5 6 7 8 9 10" which is common throughout the world.

漢字では「一 二 三 四 五 六 七 八 九 十」と書き、現代読みでは「いち、に、さん、し、ご、ろく、しち(なな)、はち、く、じゅう」である。
In Kanji, it is written as "一 二 三 四 五 六 七 八 九 十", and in modern reading it is "Ichi, ni, san, shi, go, roku, shichi (nana), hachi, ku, jyu.

古代には「ひ ふ み よ い む な や こ と」と言った。
In ancient times, the Japanese said "H iFu Mi Yo I Mu Na Ya Ko To."

そこから「ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ、いつつ、むっつ、ななつ、やっつ、ここのつ、とお」という言い方も派生した。
From there, the expression "Hitotsu, Hutatsu, Mittsu, Yottsu, Itsutsu,Muttsu, nanatsu, Yattsu, Kokonotsu, Toh " was derived.

「一」は漢字の「日」を表し、カズタマでは「ひ」と言う。
"一" represents the kanji "Day or Sun", and Kazutama uses "Hi".

漢字の中に数字の「一」がある。
There is a number "一 one" in kanji.

この「一」は「・」でもある。
This "one" is also "・"

「・」を「キ」と言うこともあり、「キ」は「氣」や「生」や「木」や「基」など、そこからは様々な意味が派生している。
"・" Is sometimes called "ki", and "ki" means "energy" or "
Various meanings are derived from it, such as "alive", "tree", and "Base".

「二」は漢字の「月」を表し、カズタマでは「ふ」と言う。
"二" represents the Chinese character "Moon", and Kazutama says "Fu".

漢字の中に数字の「二」がある。
There is a number "二 2" in kanji.

「ツキ」から「次(つぎ)」や「継ぐ(つぐ」という読み方が派生している。
The readings of "Tsug=iNext" and "Tsugu=Inherit" are derived from "Tsuki=Moon".

「ふ」は「夫人」や「婦人」の「ふ」である。
"Fu" is "wife" or "women".

「一」が夫であるのに対して「二」は「妻」である。
"One" is a husband, "two" is a "wife".

これは太陽と月の関係。
This is the relationship between the sun and the moon.

「三」は漢字の「地」を表し、カズタマでは「み」と言う。
"Three" represents the kanji character "Earth," and Kazutama says "Mi."

「み」とは身体のことも言う。
"Mi" also refers to the body.

「一二」の次に「三」がくるので、当然「子」の意味ともなる。
Because "three" comes after "one and two", it naturally means "child".

「ひふみ」とは「日月地」「父母子」の三位一体のことを表すのだ。
"Hifumi" refers to the Trinity of "Sun, Moon, and Earth" and "Father, Mother, and Child."

これが「カズタマ」の序であり根本である。
This is the beginning and fundamental of Kazutama.

この先は次回に説明しよう。
From now on, I will explain next time.

よろしいであろうか。
Woudd that be OK?

エルアウラウム!
ELAWRAHM!

 

画像に含まれている可能性があるもの:植物、花、、「「いろは講 324」 "Iroha Lecture 324"」というテキスト