sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ -104ページ目

sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

吾速澤真名宝
オトとコトのライフワーカー
Cosmic Sound & Word

■■■■■■■■■
「いろは講 385」
"Iroha Lecture 385"
■■■■■■■■■

神様から「いろは」を託された私であるが、その未来像は一体どうなるのであろうか。
I was entrusted with "Iroha" by God, but what would the future image be?

「いろは」は現象界すべての事象を網羅する。
"Iroha" covers all things in the phenomenon world.

なぜならば「いろは宇宙」とは神の世界の物質化だからである。
Because "Iroha space" is the materialization of the world of God.

この世は全て神の意志とプログラムにより現象界が生じた。
In this world, the phenomenal world was created by the will and program of God.

ゆえに、この世には神の意志とプログラムによって、神の世界から送り出された人材がいる。
Therefore, there are human resources in this world who were sent from the world of God by the will and program of God.

この人たちが新しい地球を建設する存在である。
These people are the ones who build the new earth.

私は年老いていて、日々時間や肉体と格闘している。笑
I'm old and I struggle with time and body every day. Lol

有能な人材の出現を待つ!
Wait for the emergence of talented people!
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

「いろは」を迎えるために、神は用意周到な準備をなされた。
God prepared carefully to welcome "Iroha."
:
「いろは」の世界に必用なのは人材である。
What is needed in the world of "Iroha" is human resources.
:
「いろは」の建設に必要な人材は全て準備されている。
All the human resources necessary for the construction of "Iroha" are prepared.
:
「いろは」の人材の構成員とは「組玉」のことである。
"Iroha" is a member of human resources, which means "Kumitama."
:
神は「組玉」の人材を世界中から選抜する。
God selects "Kumitama" talent from all over the world.
:
何回も生まれ変わり、世界中のあらゆるところで生きてきた友。
A friend who has been reborn many times and has lived everywhere in the world.
:
神はあなたの苦労を知っている。

God knows your hardship.

 

あなたは火にも焼けず水にも溺れず。
 You won't burn, you won't drown in water.
:
あなたはいつも神と共に困難な道を歩いてきた。
You have always walked the difficult Way with God.
:
神はあなたに最高の祝福を送る。
God sends you the best blessings.
:
さあ時は至れり。神の「いろは」で地球を建設しよう。
Now is the time. Let's build the earth with God's "Iroha".
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

よろしいであろうか。
Wolud that be OK?

エルアウラウム!
ELAWRAHM!

 

画像に含まれている可能性があるもの:屋外、、「「いろは講 385 "Iroha Lecture 385" AAAA M」というテキスト

 

■■■■■■■■■
「いろは講 384」
"Iroha Lecture 384"
■■■■■■■■■

神が人々に大切なことを伝える方法にはいくつかある。
There are several ways God can tell people what is important.

アジアで多いのは砂文字である。
The sand letters are common in Asia.

これは高級神霊が自動書記を通してメッセージを伝えるやり方だ。
This is the way the high-ranking spirits convey their message through automatic writing.

有名なのは天道(一貫道)であろう。
The famous one is Tendo (I-kuan Tao).

日本では日月神示である。
In Japan it is the book of the Sun and Moon.

インドでも仏陀亡き後の経典は砂文字で書かれた可能性がある。
Even in India, the scriptures after the death of the Buddha may have been written in sand characters.

もう一つは、神の化身や預言者が語る言葉だ。
The other is the incarnation of God and the words spoken by the prophets.

仏陀やイエスはその代表的な例である。
Buddha and Jesus are typical examples.

それを文字にしたのが預言書であり、さらに重要である。
It is the prophecy that made it into letters, and it is more important.

その他の顕著な実例は、聖人の肖像画であったり、聖人の活躍した時代の地図などがある。

Other prominent examples include portraits of saints and maps of the time of the saints' active lives.

また雲に写真のように像が出ることもあります。
Also, an image may appear in the clouds as shown in the photo

これらは生きる神の化身を示すための神の計らいであるから慎重を要する。
Be cautious because these are divine measures to show the incarnation of the living God.

神の時代はさらに進む。
The age of God goes further.

.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ヒノモトでは「カタ」あるいは「雛形」という概念がある。

Hinomoto has the concept of “Kata” or “Hinagata”.
:
「カタ」とは神様や聖人の姿や形や行動が同じように現実化される事を言う。
"Kata" means that the shapes, shapes, and actions of gods and saints are similarly realized.
:
「カタ」は人々が神様を信じるために示される。
"Kata" is shown for people to believe in God.
;
「カタ」は預言された生き方や聖人の姿形をることがある。
"Kata" may have the form of a prophetic way of life or a saint.
:
「カタ」を示した預言には大本・道院・日月・天道などがある。The prophecies that indicate "Kata" include Omoto, Doin, Sun Moon, and Tendo.
:
道院・天道は中国発祥。大本・日月は日本発祥。
Doin and Tendo originated in China. Omoto and Sun Moon originated in Japan.:
:
大本・道院はセットである。その後の日月・天道もセットである。
Omoto and Doin are set. The subsequent Sun Moon and Tendo are also included in the set.
:
日本と中国の預言は、共通の神の一点にベクトルが合っていた。
The prophecies of Japan and China are "the vector fits in one point of the common god.
:
中華盤古はヒノモトを目指し、ヒノモトは動かぬ仕組み。
Chinese "Pangu" aims at Hinomoto, and Hinomoto does not move.
:
全ては時の流れに消えて、新しい「いろは」から始まる。Everything disappears in the passage of time and begins with a new "Iroha".
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

よろしいであろうか。
Would that be OK?

エルアウラウム!
ELAWRAHM!

 

画像に含まれている可能性があるもの:夜、植物、屋外、自然、、「「いろは講 384」 4」 "Iroha Lecture 384"」というテキスト

 

■■■■■■■■■
「いろは講 383」
"Iroha Lecture 383"
■■■■■■■■■

放射能問題は命の問題である。
Radioactivity is a matter of life.

それなのに、放射能事故以来、政治の問題にすり替えられてきたように思える。
Nevertheless, it seems that it has been replaced by a political issue since the radiation accident.

原発という負の遺産は未来に重くのしかかっている。
The negative heritage of nuclear power plants weighs heavily on the future.

これを解決しようとすると厄介な問題に突き当たる。
When we try to solve this we run into a nasty problem.

反原発は「原発反対」と言うだけで、解決策を提示しない。
The anti-nuclear power plant just says "opposite the nuclear power plant" and does not offer any solution.

これでは原発を収束することは出来ない。
With this, the nuclear power plant cannot be converged.

まるで原発収束に反対しているような態度だ。
It is as if they are against the end of the nuclear power plant.

また、科学のほうでも原発収束案が出てこない。
In addition, science has not come up with a proposal for nuclear power plant convergence.

彼らは原発収束技術を提示することを禁じられているからだろう。
Probably because they are forbidden to present nuclear power convergence technology.

なぜなら、原発は軍事機密であり、それはアメリカが管理しているからだ。
Because the nuclear power plant is a military secret, it is controlled by the United States.

私はこれまで、「いろは」の科学技術により、原発収束技術を提案してきた。
So far, I have proposed the nuclear power convergence technology by the science and technology of “Iroha”.

その経緯からこのことを知るに及んだ。
I came to know this from the background.

よく聞いてほしい。
I want you to listen carefully.

日本もアメリカも世界も、われらの命のことなど何も気にしていない。
Neither Japan, the United States, nor the world care about our lives.

実に霊性低き者たちの支配している世の中なのである。
It's a world in which the low spirituals rule.

私はここに強く警告を発するものである。
I give a strong warning here.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

日本の反原発派は政治的であるから、命の側にない。
Anti-nuclear powers in Japan are political, so they are not on the side of life.
:
反原発が命の側にあるなら、放射能の無力化に向かう。
If the anti-nuclear power is on the side of life, it should turn to the neutralization of radioactivity.
:
反原発が放射能無力化に向えば、政治生命は終わる。
Political life ends when the anti-nuclear power goes to the neutralization of radioactivity.
;
原発は軍事機密である。
The nuclear power plant is a military secret.
:
軍事機密である原発の放射能無力化は研究させてもらえない。
We can't study the nuclear disabling of nuclear power, which is a military secret.
:
放射能無力化の研究にはアメリカの許可が必用だ。
A US permit is required for research on radioactivity neutralization.
:
「いろは」の科学技術で放射能無力化を!
Radioactive neutralization with science and technology of "Iroha"!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

エルアウラウム!
ELAWRAHM!

 

画像に含まれている可能性があるもの:1人、座っている、テキスト