sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ -102ページ目

sonney「あはやさわ☆まなたから」のブログ

吾速澤真名宝
オトとコトのライフワーカー
Cosmic Sound & Word

■■■■■■■■■
「いろは講 390」
"Iroha Lecture 390"
■■■■■■■■■

☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁
ヒノモト「富士よりウシトラ三十里」を紐解く!

Solve Hinomoto's "Fuji to Ushitra 120km"!
☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁+☁

①写真・左の地図が古代インドの地図である。
①Photo ・The map on the left is a map of ancient India.

遡ること約2500年前に佛陀が存在していた頃の地名が記されている。
The place name when the Buddha existed about 2500 years ago is recorded.

釈迦(ゴータマ・シッタールダ)にちなんだ数々の聖地は吾が心を震わせる。
I tremble at the many sacred places named after Buddha Gautama Sittarda.

それを眼に焼き付け、次の現代地図をご覧いただきたい。
Please burn it to your eyes and see the next modern map.

②写真・右の地図は千葉県の東葛地域と呼ばれているところである。
② The photo and the map on the right are called the Tokatsu region of Chiba prefecture.

地形における水脈や川の流れに特に注目していただきたい。
Pay particular attention to the water veins and river flows in the terrain.

またこの地は伊勢と富士山を結んだ延長線上にある。
In addition, this place is on the extension line connecting Ise and Mt. Fuji.

東西の傾きが地軸の傾きの23.4度に一致していることは偶然であろうか。
Is it a coincidence that the east-west inclination matches the earth-axis inclination of 23.4 degrees?
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

“富士よりウシトラ三十里”と「日月神示」が示した場所だ。
It is the place that "120km from Fuji to NE" and "Sun Moon Book" showed.

さらに不思議なことに、古代インドの「マガタ国」と成田台方にある麻賀多(まかた)神社は、なんと地名も場所も重なり合っている。
:Even more mysteriously, the "Magadha" of ancient India and the Makata Shrine in Narita Daikata have overlapping place names and places.

この事を発見して初めて発表するのは私である。
I am the first to announce this after discovering this.

時を超えて神様は今も活き通しだ。
God is still alive over time.

佛陀の神性とは是即ちヒノモトに於ける国常立之尊(クニトコタチノミコト)なり。
The deity of Buddha is, in other words, Kunitokotachinomikoto in Hinomoto.

またの名をニギハヤヒノミコトあるいは大物主神(オオモノヌシノカミ)という。
The name is also called Nigihayahinomikoto or Omononushinokami.
:
ニギハヤヒはかつてスサノオノミコトの息子として顕現しヤマトの礎を築いた。
Nigihayahi once appeared as the son of Susanoo and laid the foundation for Yamato.

つまり原初大和朝廷の大王(おおきみ)であり、日本の国祖である。
In other words, he is the great king of the original Yamato Imperial Court and the ancestor of Japan.

不思議な地域である。
It is a mysterious area.

裏伊勢と呼ぶにも相応しい地域と言えよう。
It can be said that this area is suitable for being called Ise in the back ("Ura-Ise").
:
 ※裏伊勢と言う言葉は1997年初頭に「みづほ館AMNETnews」 という機関紙で私が使った。
 * I used the word "Ura-Ise" in a paper called "Mizuhokan AMNET news" in early 1997.

 

写真の説明はありません。

 

■■■■■■■■■
「いろは講 389」
"Iroha Lecture 389"
■■■■■■■■■

今回は私の若き日の師・クリシュナムルティを取り上げてみたいと思う。
This time I would like to take up my young teacher, Krishnamurti.

なぜならば、彼の存在無くして「いろは」は始まっていなかったからである。
Because "Iroha" had not started without his existence.

彼はそれまでの私の音楽で積み上げてきたものを全てキャンセルした。
He canceled all of my music piled up to that point.

20代の半ばに彼のある一冊の本と出合った。
I met one of his books in the mid twenties.

私のそれまでの愛読書は聖書であった。
My favorite reading so far was the Bible.

また、さまざまな世界中の書物と出会った。
I also met various books from around the world.

だがそれは一変した。
But that has changed.

クリシュナムルティこそが真理を説く人であることを私は理解した。
I understand that Krishnamurti is the one who preaches the truth.

しかし私は神の前にはままだ放蕩息子のような存在であった。
But I was like a prodigal son before God.

30代前半に、私は死の体験をした。
In my early thirties, I had a death experience.

心も体も全てゼロになったとき、幸いにも「コズミックサウンド」を思い出した。
Fortunately, I remembered the "cosmic sound" when my body and mind were all zero.

これは神のはからいである。
This is a grace of God.

その後、息子を授かり、「日月神示」とも出会った。
After that, I had a son and met "Sun Moon Book".

クリシュナムルティ師に導かれなければ、「いろは道」を歩いていなかったであろう。
Unless I was guided by Mr. Krishnamurtay, I would not have been walking on the "Iroha Way."

全てがゼロからのスタートであった。
Everything started from scratch.

感謝!
Thanks!

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

今の世はクリシュナムルティ師が懸念した危険な時に入っている。
The present world is in a dangerous time when Master Krishnamurti was concerned.
:
最近20~30年の日本の宗教的秘密結社の真実は国を揺るがす。
The truth of Japan's religious secrecy for the last 20-30 years shakes the country.
:
反日宗教は朝鮮由来のカルトだと思ったら大間違い。今では中国由来の秘密結社カルトがある。
If you think that the anti-Japanese religion is a cult of Korean origin, it is a big mistake. Now there is a secret society cult from China.
:
中国は日本の朝鮮系二大カルトも支配している。
China also controls two major Korean cults of Japan.
:
ヒノモトは古代ユダヤ人であり、古代ユダヤ人は失われたアークを携えていた。
Hinomoto was an ancient Jew, who carried the lost Ark.
:
失われたアークとはニギハヤヒの十種神宝(とくさのかんだから)。
The Lost Ark is the TOKUSA no KAMITAKARA of Nigihayahi.
:
ニギハヤヒは古代日本・ヤマトを建国した国常立尊である。
Nigi Hayahi is the national standing priest who founded ancient Yamato, Japan.
:
クリシュナムルティは生前、「自分の理解者が世界に一人でもいれば」と言った。
Krishnamurti said before death, "If there is only one person in the world who understands me."
:
ああ、クリシュナムルティ、偉大なる教師よ、あなたの願いは達成された。
Oh, Krishnamurti, great teacher, your wish has been fulfilled.
:
クリシュナムルティは全否定の極め、「いろは」は全肯定のエッセンス。
Krishnamurti is the essence of all denial, and "Iroha" is the essence of all affirmation.
:
「いろは」は全肯定のために浄化装置を備える。
"Iroha" is equipped with a purifier for all positives.
:
ヒノモトには二つの道がある。神の山を登る道、そして神の山を下る道。
Hinomoto has two ways. The way to climb the mountain of God, and the way to go down the mountain of God.
:
頂上に留まっていることは出来ない。救済の道は下りにあり。
I can't stay on top. The road to salvation is down.
:
「ひふみ」の道は頂上への苦しい道、「いろは」の道は裾野への楽な道。
The "Hifumi" road is a painful road to the top, and the "Iroha" road is an easy road to the foothills.
:
「富士」と「鳴門」の二つの道。
Two roads, "Fuji" and "Naruto".
:
クリシュナムルティは救済のための一点を見出す世界的にして偉大なる装置であった。
Krishnamurti was the world's greatest device to find a point for salvation.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

よろしいであろうか。
Would that be OK?

エルアウラウム!
ELAWRAHM!
:

 

画像に含まれている可能性があるもの:、「「いろは講 389」 9」 Iroha Lecture 389"」というテキスト

 

■■■■■■■■■
「いろは講 388」
"Iroha Lecture 388"
■■■■■■■■■

霊は太陽、魂は月、肉体は地球。
The spirit is the sun, the soul is the moon, and the body is the earth.

これが正しい人の生き方である。
This is the right person's way of life.

霊は不変、魂は進化、体は消滅。
The spirit is immutable, the soul evolves, the body disappears.

堕落した魂は退化する。
Fallen souls degenerate.

退化した魂は、霊線と途切れてしまうだろう。
The degenerated soul will be cut off from the spirit line.

消滅する霊は退化する魂に由来し、体は生まれず。
The disappearing spirit is derived from the degenerating soul, and the body is not born.

このような悲しいことを神は望んでおられない。
God does not want such sad things.

子は母の愛で育ち、父を敬う。
The child grows up with the love of his mother and respects his father.

地球は月の愛に育まれ、太陽の威厳を敬う。
The earth is nurtured by the love of the moon and respects the dignity of the sun.

地上界は太陽神界の勝利の日を迎えるだろう。
The earth world will celebrate the day of victory in the sun world.

古い月を追い出された悪霊は、太陽の光に耐えられない。
The demons who have driven out the old moon cannot bear the rays of the sun.

幽界の悪霊がどんどん溶け出している。
The evil spirits in the ghost world are melting.

新しい月と永遠の太陽が地上に並ぶだろう。
The new moon and the eternal sun will line the earth.

よろしいであろうか。
Would that be OK?

エルアウラウム!
ELAWRAHM!

 

画像に含まれている可能性があるもの:空、雲、自然、屋外、、「「いろは講 388」 "Iroha Lecture 388"」というテキスト