慣用句… | 時の流れに・・・どんぶらどんぶら

時の流れに・・・どんぶらどんぶら

長~く、長~く勤めた会社を辞めて、時の流れに身も心も任せっきりの日々
ポチポチと仕事をしたり、好きな事をしたり、気の向くままにどんぶら、どんぶらと暮らしています

また月曜日が来て、韓国語教室

今日は教科書、慣用句

日本語で暮らしていて、日常の会話に…あまり使わないよ、ね

先生は韓国語ではよく使う、と
確かに…ドラマとか観てる時に耳に入ってくることはある

がっ…

私、日本人だし、何も慣用句を使って、会話する必要もないんだけど…

でも、面白いと言えば、面白い

간에 기별도 안 가다

量が少なくて食べた気がしない

개미 새끼 하나 볼 수 없다

人っ子一人いない、ねこのこいっぴきいない、人気の無い、すいている

なかなか上手い事表すなぁ〜ってモノもあれぼ、日本語と同じだよ〜ってモノもある

諺や慣用句、使い熟すとちょっとカッコいいの鴨


学食のランチは순두부 だったけど…
私はちと贅沢して육개장

{13569F74-F93E-4209-A6B3-CC5BC34B0828}

美味しかった…ラブ

寒い日が続いている所為か、いつもよりお客さんが多かった