「空の上で本当にあった心温まる物語」英語版&中国語版、販売開始です!!
って日本語で書いてしまっているので、この声が届かないかもしれませんね・・・。
なので!皆様の周りで、日本のサービス等に興味を持たれている海外の方いらっしゃいましたら、「だったら、こんな本あるよっ♪」とオススメしちゃってください!
一度、日本語版をお持ちの方には中国語、英語のテキストとしても使えるかもしれません☆
ちなみに英語版はこんな感じですよっ!
A veiled birthday
"What a blessing it was to have so many people celebrate my birthday”
She said, and her eyes were overflowing with tears.
One extra gift
"Hey lady, does God give out only one present? I'd like to have just one more, if that's okay...”
The goodbye wave
So whenever I wave at an airplane, I’m basically telling the folks inside how I hope they had a good time in Okinawa, and that they had some fun memories to take home.
中国語版はっ!
隔断帘无法阻隔的生日祝福
「还是第一次得到这么多人的生日祝福呢——」女儿开心地说着,眼眶里充满了感动的泪水。
另一件礼物
「大姐姐,上天只赐给了我们一件礼物吗?我想请求上天再赐给我一件,只一件就好……」
Good-bye Wave
「对客人来说,冲绳之旅或许是一次愉悦的体验,亦或留下了些许遗憾。但我却想让所有客人都能够记住冲绳的美,并希望这段旅行能够成为他们人生中最美好的回忆。我向登上飞机的乘客们热情的挥舞着双手,希望能够将我的希冀传达给所有人。」
雰囲気掴んで頂けましたか?ぜひぜひ!
![空の上で本当にあった心温まる物語のブログ-英語版](https://stat.ameba.jp/user_images/20120307/19/solacoko/b8/77/j/t02200322_0245035911837785715.jpg?caw=800)
![空の上で本当にあった心温まる物語のブログ-中国語版](https://stat.ameba.jp/user_images/20120307/19/solacoko/1d/5d/j/t02200321_0245035711837785714.jpg?caw=800)