久しぶりに戻って来た SP です。
ここ何ヶ月間、ブログを書く気にもなれなかった理由は、うちの大事な大事な長男。去年の秋に、ガンを発見してあっという間に亡くなりました。13歳になったばかり。
調子が悪かったので、獣医につれて行ったら信じられない報告を。。。その一週間後にはもう。。。
実は、未だに立ち直れていない。亡くなるほんのひと月前、いつもの便の問題で獣医に診てもらっていて、その時の検査では一応健康だったのだ。
昨日で、ガンと知ってちょうど半年。今でもまるで昨日の様につらい。
これは最後の日に写した一枚。
誰よりも賢くて頼りになる子でした。
長男のファンだった皆さん、今までの応援ありがとうございます。今は、次男が驚くくらい急に成長して、お兄ちゃんの代わりに頑張って家を守っています。
Welcome to my blog!
幼稚園前からアメリカにいるので、日本語がおかしくてもゆるしてください。
このトップページでは、ニックネームとブログの名前について少し書かせてもらいます。
Sojourner は、"One who sojourns," 一時的に一カ所に留まるもの、というような意味で、アメリカの歴史にはSojourner Truthという元奴隷がいました。まあ、私が数年前からSojourner Paws と名乗っているのは、特にそういった歴史を指しているのではなく、単に、あの頃は引っ越しが毎年といっていいほど続いていたからである。
Pawsは、ネコの手のpawsです。ハイ、ネコは好き!人間よりも好き。。。
ブログタイトルのSojourns は "a temporary stay." 一時的な滞在、でいいのかな?
Rambling は、まあ、“散歩”という意味もあるが、to ramble は、だらだらと書いたりしゃべったりすること。ブログの内容は、その日その日気が向いたことを書いているので、Ramblingsにしたのだ。
という訳で、Sojourner Paws の Sojourns and Ramblings をどうぞよろしくお願いします。
-SP
幼稚園前からアメリカにいるので、日本語がおかしくてもゆるしてください。
このトップページでは、ニックネームとブログの名前について少し書かせてもらいます。
Sojourner は、"One who sojourns," 一時的に一カ所に留まるもの、というような意味で、アメリカの歴史にはSojourner Truthという元奴隷がいました。まあ、私が数年前からSojourner Paws と名乗っているのは、特にそういった歴史を指しているのではなく、単に、あの頃は引っ越しが毎年といっていいほど続いていたからである。
Pawsは、ネコの手のpawsです。ハイ、ネコは好き!人間よりも好き。。。
ブログタイトルのSojourns は "a temporary stay." 一時的な滞在、でいいのかな?
Rambling は、まあ、“散歩”という意味もあるが、to ramble は、だらだらと書いたりしゃべったりすること。ブログの内容は、その日その日気が向いたことを書いているので、Ramblingsにしたのだ。
という訳で、Sojourner Paws の Sojourns and Ramblings をどうぞよろしくお願いします。
-SP