変化の中で
石村です。
現在、千葉の九十九里海岸一帯で防潮堤工事が着々と進んでいます。
写真では分かりにくいですが、高さ6メートル。
結構な大きさです。
震災の津波を受けての国の予算での工事。
この防潮堤が、九十九里一帯に延々と。
まさしく九十九里の長さで。
海を見るにはこれを乗り換えていく必要があります。
でも、
乗り越えていくしかないんですね。。。
九十九里には
「日本の渚100選」
に選ばれる景勝地もあります。
東京生まれの東京育ちの私ですが、
この九十九里に育てられた思いに偽りはありません。
サーフィン初めてから30年、通い続け波に乗ってきた場所。
これからも決して変わることのない、どこよりも大事な場所です。
後世に美しいビーチがいつまでも残りますように・・・
皆がほっとできる場所でありますように・・・
これからもよろしくお願いします。
何があっても、どんなに形を変えても、私は愛し続けます。
現在、千葉の九十九里海岸一帯で防潮堤工事が着々と進んでいます。
写真では分かりにくいですが、高さ6メートル。
結構な大きさです。
震災の津波を受けての国の予算での工事。
この防潮堤が、九十九里一帯に延々と。
まさしく九十九里の長さで。
海を見るにはこれを乗り換えていく必要があります。
でも、
乗り越えていくしかないんですね。。。
九十九里には
「日本の渚100選」
に選ばれる景勝地もあります。
東京生まれの東京育ちの私ですが、
この九十九里に育てられた思いに偽りはありません。
サーフィン初めてから30年、通い続け波に乗ってきた場所。
これからも決して変わることのない、どこよりも大事な場所です。
後世に美しいビーチがいつまでも残りますように・・・
皆がほっとできる場所でありますように・・・
これからもよろしくお願いします。
何があっても、どんなに形を変えても、私は愛し続けます。
憧れのお嬢でございます
皆さまこんにちは。
暑くてバテ気味の嵯峨でございます・・・。
私は元々衝動買いの人なのですが、
最近とってもいい買い物をしました。
こちらです!
椎名林檎 『逆輸入~港湾局~』

こちらは、椎名林檎が他のアーティストに楽曲提供した曲を
さらに他のアーティストがアレンジという斬新なアルバムです
東京事変 『深夜枠』

こちらは少し前の、事変のカップリング集なのですが、
久しぶりに事変の演奏を聴いたら、
やっぱり・・・
超いいですね!!!!
兎にも角にも林檎嬢の色気満載
です。
最近では新曲がNHKのワールドカップ公式ソングに決まったり、
東京事変が解散してからも
活動してくれて本当に嬉しいです。
皆さまも是非、聞いてみてくださいヽ(´ー`)ノ
暑くてバテ気味の嵯峨でございます・・・。
私は元々衝動買いの人なのですが、
最近とってもいい買い物をしました。
こちらです!
椎名林檎 『逆輸入~港湾局~』

こちらは、椎名林檎が他のアーティストに楽曲提供した曲を
さらに他のアーティストがアレンジという斬新なアルバムです

東京事変 『深夜枠』

こちらは少し前の、事変のカップリング集なのですが、
久しぶりに事変の演奏を聴いたら、
やっぱり・・・
超いいですね!!!!
兎にも角にも林檎嬢の色気満載
です。最近では新曲がNHKのワールドカップ公式ソングに決まったり、
東京事変が解散してからも
活動してくれて本当に嬉しいです。
皆さまも是非、聞いてみてくださいヽ(´ー`)ノ
準備中
おはようございます、細野です
主にHTMLコーディングの仕事をさせて頂いてる私ですが
…英語がかなり苦手です。
ウェブサイトを制作する為には、HTML言語を使う事になりますが、
HTML言語は、全て英語を略したもので出来ている事は、ご存知でしょうか
pタグは、「Paragraph」の略
…節,段落
divは、「Division」
…仕切り,隔壁,分界標識,境界線,区分,区画
ulは、「Unordered List」
…Unordered → 順不同
HTMLとはあまり関係はありませんが
今の今まで、あやふやな英単語を今日ふと見つけてしまったんです。
馬鹿にして頂いて構いません。
DateとDataです。
読み方も字も似ているので、その辺りからあやふやになってしまったのだと思います。
Aを「エー」で読む場合と
ローマ字読みだと、母音の「ア」ですよね。
Data
こちらは、なんとなくデータと読むような先入観がありますよね。
Date
デーテ!もしくは、ダーテ!あれ、データじゃないですか…
AとEがごっちゃになると、頭がこんがらがります。
根本的な事ですが英語の読み方をきちんと覚えないといけないですね。
問題です。
DATEBASEと、DATABASEはどちらが正しいでしょうか
DATEは、「日付」
DATAは、「データ」「資料」
後者の「DATABASE」が正しいです。
グーグル先生で検索してみると分かりますが、何かと誤植が多い単語のようです。
英語力を身につけていきたい、細野でした

主にHTMLコーディングの仕事をさせて頂いてる私ですが
…英語がかなり苦手です。

ウェブサイトを制作する為には、HTML言語を使う事になりますが、
HTML言語は、全て英語を略したもので出来ている事は、ご存知でしょうか

pタグは、「Paragraph」の略
…節,段落
divは、「Division」
…仕切り,隔壁,分界標識,境界線,区分,区画
ulは、「Unordered List」
…Unordered → 順不同
HTMLとはあまり関係はありませんが
今の今まで、あやふやな英単語を今日ふと見つけてしまったんです。
馬鹿にして頂いて構いません。

DateとDataです。
読み方も字も似ているので、その辺りからあやふやになってしまったのだと思います。

Aを「エー」で読む場合と
ローマ字読みだと、母音の「ア」ですよね。
Data
こちらは、なんとなくデータと読むような先入観がありますよね。
Date
デーテ!もしくは、ダーテ!あれ、データじゃないですか…

AとEがごっちゃになると、頭がこんがらがります。
根本的な事ですが英語の読み方をきちんと覚えないといけないですね。
問題です。
DATEBASEと、DATABASEはどちらが正しいでしょうか

DATEは、「日付」
DATAは、「データ」「資料」
後者の「DATABASE」が正しいです。
グーグル先生で検索してみると分かりますが、何かと誤植が多い単語のようです。
英語力を身につけていきたい、細野でした




いってみてください




