慣れない英語警察

心の狭い小心者がwebで見かけた誤用、誤字をチェックします。

元ネタは晒しません。心当たりがある方は被害妄想にならないでくださいね。


 TODAY'S
 
マム

英語圏のちびっこ達がお母さんのことを呼ぶ

マム


日本語でのおかあちゃんやママに相当する言葉


こちらを「mam」と表記されてる記事をちょいちょいお見かけします


しかし正解は

mom(アメリカ英語圏)

または

mum(イギリス英語圏)


ちなみに私の息子は小1のときに1年間米国フロリダ州の某公立現地校へ通いましたが、momしか目にしたことはありませんでした。


豆知識

大草原シリーズのローラ・インガルスさんの作品

日本語で「とうさん」「かあさん」と訳されてますが、原文では「Pa」「Ma」なんです。

なんとも可愛い🩷


mamと書いてた方々、これからはMaにされてはいかがでしょうか


※追記

ティム・バートン監督の人形アニメ

コープス・ブライド

作中で、小さい子がおじいちゃんに

「Gran Pa!」

と呼びかけるシーンがありましたなぁ