Make It Right Boom Peak
タイドラマ "Make it right the series" (メイクイットライト)の原本を書いてくださった作家さんが特別に書き下ろしたストーリーをタイ語から英語、英訳から韓国語に訳したものを日本語訳しました。************The Only Feeling I've Got僕だけが感じる気持ちbyนะเขียนBadboyz @Thanara NomoreTeeratuch Vareeyasaksakul, Nuntakornさん他98人がいいねしたあなたの投稿:"入ってこいよ。ゲームしよう、来い、ゲームするぞ。#僕が好きな人への気持ちを言うつもりだけどその人の名前は言わないよ.." 数秒前今さっき表示されたフェイスブックからの通知が僕を優しく微笑ませる。僕が Teeratuch Vareeyasaksaku または Tee という名前に気づくまでその投稿を載せてから1時間ほど過ぎていた。(ゲームをしようと強要したのはLookMoでした。) 僕は彼が今日の晩はレポートを書いているだろうから"いいね"を押す暇など無いだろうと思った。だけど僕の予想は少しはずれたみたいだ。今さっき、その格好いい奴は"いいね"を押してそれと別にハートのステッカーをLINEで送ってきた。当然僕は急いで僕の恋人に送るメッセージを書くためにすぐにステータスメッセージを開いた<3うーん.. 僕の彼の好きなところって何だろう?少し考えてみるよ.. うーん..ずっと4.7インチの大きさの画面を見つめた後、僕は彼が期待して望んでいるほどのメッセージを書こうと決めた。絶対に感動させられるって訳ではないけど、今日くらい聞いてみなきゃ。"名前は言わないって言ったけどお前は僕が誰に向けて言ってるか分かるよね?<3お前は僕が何も言わなくてもいい唯一の人だよ。目を見るだけでも僕らはお互いの事を理解できるよね。僕らが初めてデートした日から今までお前はいつも可愛い。いつも僕の面倒を見てくれる。時々「僕って女の子だっけ?ん?」って思うくらいだよ(笑) そんなお前がすごく好き。朝は僕を起こすのに電話をくれる人で、寝る前にいい夢見てねって言ってくれる人、美味しいものを食べに連れて行ってくれて、宿題を手伝ってくれて、ゲームやバトミントン、水泳まで一緒にやって、家で漫画も読んで、映画館で何も喋らず僕の手を握ってくれるその全ての事が僕の人生で最高だと感じさせてくれるんだ :)それともう一つ言うならお前は僕を優先してくれて約束を信じさせてくれた ..お前の約束は僕を幸せにしたり喜ばせるためじゃなくてお前がしないといけない事を約束するためだ。それとお前はお前の言ったことを必ず守るよね。お前は絶対に俺から去っては行かないだろうと言って今日までお前はどこにも去って行かなかった。僕が時に馬鹿みたいな真似をしてもお前はいつも俺の隣にいてくれた。本当にありがとう。だけど、僕が何百回ありがとうという言葉を言ってもお前が僕にしてくれたことには敵わない。最後に僕がお前のことを愛してるって言ってあげたい。バカ、ちゅ!へへ抱きしめたい こっちに来てよ。"これは僕がちゃんと打ったんだ!直す?消した方がいいかな?でもいくつかは直さないといけないかもしれない。今でも読み返すのにすごく時間がかかってるのに!/投稿にコメントする場合は投稿をクリックしてください。/僕はあまり待たなかった。Teeがすぐに"いいね"を押したから(笑)(笑) 絶対に僕の答えを待ってたんだよ。ね?僕はベッドに寝転んでゴロゴロしながら通知が鳴るのを待っている。くぅ~恥ずかしい///今度はTeeのコメント、さっき僕が残したコメントに返信がきた。Teeratuch Vareeyasaksakulティーラタット ワリーヤサッサクン/宿題する力が出たよ。僕の心を分かってくれて僕からもありがとうございます。愛してるよ、僕のちび、こっちにおいで、抱きしめたいです。そこに貼られた写真の中の彼は格好いい笑顔と一緒に親指で小さなハートを作っている。へへ... へへへ... 恥ずかしいくないのって?正直に言うと、へへ... いいや。でも何で笑いが止まらないかって?それは.. 僕も分かんないよちくしょう、僕がした最後の行動はマットレスを力強く掴んで引っ張っただけ。ちぎれたんじゃない?それならまあ"jik pillow"にでも変えるか。(本物のTeeを抱きしめて寝ればいいし~)あ... Teeは僕がこんなに彼に夢中だってこと知ってるかな?僕は彼がいない1日なんかは想像も出来ない。朝起きたらまず何をすればいいだろう?とにかくこんな想像はやめよう。わかった?何でかってFuseがTeeを離れない限り、TeeはFuseを離れられないからだ :)***Note:(英語翻訳者より)英語で'Jik枕'という単語を探すことが出来ませんでした。でもJik枕はあなたが誰かと抱きしめ合いたいという用語と同じです。*私はこの文章の原作者ではありません。タイ語を勉強しながら英語に翻訳しました。このような可愛らしいお話を書いてくださった 作家 Thanara Nomore 様に感謝します❤️************原作:นะเขียนBadboyz @Thanara Nomore英訳:Wattpadk @littleroman88韓国語訳:BoomPeak Korea&Japan FC日本語訳:Teen @TeeFuse321タイ語原作を見るhttps://twitter.com/ThanaraNomore/status/938746217164546053英語原作を見るhttps://www.wattpad.com/507163832-tee-fuse-all-we-want-for-christmas-is-us韓国語訳を見るhttps://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=boompeakkjfc&logNo=221166738612&navType=tlTeeFuseストーリーを可愛く描いて下さった作家Thanara Nomore様と英語に翻訳して下さったLittleroman88様に感謝します。上記の小説はタイドラマ「Make It Right The Series」の原作小説の作家様(Thanara Nomore)が直接書かれたスペシャルエピソードです。小説のNEVERブログへの公開記載に対し快く許可を下さった作家様に感謝致します。TeeとFuseの素敵なお話が沢山の方々に知られ韓国と日本で正式に出版させるよう願っております。協力してくださったBoomPeakKJFC(BoomPeak情報の宝箱)の皆さまありがとうございました😊🙇🌸https://m.blog.naver.com/PostList.nhn?blogId=boompeakkjfc
タイドラマ "Make it right the series" (メイクイットライト)の原本を書いてくださった作家さんがクリスマスに特別に書き下ろしたストーリーをタイ語から英語、英訳から韓国語に訳したものを日本語訳しました。**********クリスマスの僕たちの願いは一緒にいること"クリスマスに何か欲しいものある?"ふむ... Teeはしばらくの間席に座って静かにプロジェクトに集中している。彼が口を開き、今彼の前に置かれた日課にはひとつも関係のない質問を僕にする。僕は少しの間考えにふけった。「僕は欲しい物なんてないよ。でもお前が何でもくれるなら嬉しいかな。」彼の整った顔を見ようと僕はベッドから起き上がって微笑んだ。僕は彼が有名な大学の工大の3年生だと言う事を疑わない。お前は何処でだって頑張れる。でしょ?「去年のクリスマスも何年前かのクリスマスにも、お前に何もあげなかったでしょ?ね?」「多分。僕たち普通に新年のプレゼントだけ交換したよね。」「じゃあ.... 僕Teeの体と心が欲しい。くれるでしょ?」Teeは僕の手を取って後ろに重ねて立って僕の胸の上に乗せては彼はかっこいい笑顔で僕を探す。僕の腕の中にいる人はその頭を腕の内側の隙間に沿って前後に押している。彼の瞳は瞬きをしながら哀願している。こうして見る人が恥ずかしくさせたり、もしくは彼の中に問題があるのかと思ってしまう。ちくしょう、僕はお前のこんな子供のような姿に慣れないんだよ!いっそ僕を殺してもいいよ。「分かったよ!じゃああげるから。僕の体と心はもうお前のものだよ へへ...」こう言い終わるとTeeは笑ってしまった。「じゃあ、Teeは何日か考えておくよ、お前に何をあげるか。OK?」「僕は何もいらないよ。ただ今年のクリスマスに僕といてほしい。来年も一緒にいて。その次の年もこうしてずっと一緒にいてよ。僕はそれだけで充分だから。」僕はTeeの白い頬にキスしようと体を傾けて彼を力いっぱい抱きしめた。締めつけるようなハグで彼をぎゅっと抱きしめた。こうして一生懸命仕事をする姿を見るたびに僕は旦那さんに可愛く振る舞いたくなる。そしたら彼の気分が少しでも良くなる気がするから。へへ :P「僕の彼氏は何でこんなに可愛いの?Teeはずっとここにいるよ。80回目のクリスマスもずっと一緒にいたい。」背の高い彼がぱっと笑う。彼の切れた瞳が細くなる。「80年ってことだよね。いい考えだね。へへ... 」「お前に言ったように、Teeは絶対にFuseの傍を1日も離れないよ。」「ずっと前の事なのにまだ覚えてたんだね。」「お前といた事なら僕は絶対忘れない。」「ありがとう。」Teeの大きな手はその約束を僕に信じさせるように僕の手をぎゅっと握る。へへ 僕はお前を信じるよ ...「この愛はまた誰かと出来ると思う?」「きっと誰もいないと思う。」僕は笑って、彼もやっぱり笑う。多分クリスマスは1年の中でただの良い日に過ぎないのかもしれない。Teeが毎日僕と一緒にいてくれるなら僕の一日一日はそれだけですでに意味のあるものだから。もしこの男の子が80年も僕の傍を離れないでいてくれるなら、それも悪くないね。***Translator's Notes:この可愛らしいストーリーを書いてくださったThanara Nomoreさんに感謝します。もし解釈に問題があれば私がまだタイ語を勉強中なので理解して下さると嬉しいです。そして最後に、皆さまメリークリスマス!今年のクリスマスも美しい日を過ごされることを願っています。https://twitter.com/thanaranomore/status/938746217164546053**********原作:นะเขียน Badboyz @Thanara Nomore英訳:Wattpadk @littleroman88韓国語訳:BoomPeak Korea&Japan FC日本語訳:Teen @TeeFuse321タイ語原作を見るhttps://twitter.com/ThanaraNomore/status/938746217164546053英語原作を見るhttps://www.wattpad.com/507163832-tee-fuse-all-we-want-for-christmas-is-us韓国語訳を見るhttps://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=boompeakkjfc&logNo=221166738612&navType=tlTeeFuseストーリーを可愛く描いて下さった作家Thanara Nomore様と英語に翻訳して下さったLittleroman88様に感謝します。上記の小説はタイドラマ「Make It Right The Series」の原作小説の作家様(Thanara Nomore)が直接書かれたスペシャルエピソードです。小説のNEVERブログへの公開記載に対し快く許可を下さった作家様に感謝致します。TeeとFuseの素敵なお話が沢山の方々に知られ韓国と日本で正式に出版させるよう願っております。協力してくださったBoomPeakKJFC(BoomPeak情報の宝箱)の皆さまありがとうございました🎄🎅🏼❤️https://m.blog.naver.com/PostList.nhn?blogId=boompeakkjfc