HappY☆DayS in Japan *

HappY☆DayS in Japan *

2011年4月からOxfordにて語学留学中:)
日々のことを書き留めていきます~

2011年12月無事帰国しました!

2014年2月1ヶ月間だけソウルで語学学校へ

Amebaでブログを始めよう!


Mc the max の행복하지 말아요いいですねニヤリ
最近カムバック?して出したアルバム、まだ聞けてませんが良さそうですね爆笑

意訳が難しく、才能ないなあと思いながら久しぶりの和訳挑戦しました。

良ければどうぞニヤニヤ





왜 이리도 이 세상은 이별이 많은지 
どうしてこんなにこの世界には別れが多いのか

왜 사랑은 힘든건지 난 궁금했었죠 
どうして愛は辛いのか知りたがってたでしょう

난 이제 또 다시 묻고있죠 어떻게 견디는지 
僕はまた尋ねているよ。どうやって耐えればいいか

이 많은 슬픔 끝나긴 하는지 
この沢山の悲しみに終わりはあるのか


괜찮아요 다 그렇듯 이러다 말겠죠 
大丈夫。全てそうだったようにそのうち終わるだろう

이 가슴도 이 눈물도 다 가라앉겠죠
この胸もこの涙も全部沈んでいくだろう
 
더 안을수록 부서져버릴 우리를 알고 있죠 
抱き締めるほどに壊れていく僕たちを知っているだろう

보내는일이 사랑이라는걸 
送り出すことが愛だということを


사랑해 사랑해 말해줄 시간이 아직도 많을줄 알았죠 
愛してる、愛していると伝える時間がまだ沢山あると思っていたよ

언젠가 누군가 그대를 가져갈 그 사람 
いつか誰か 君をつれていく人

벌써부터 난 부러워지네요 
すでに僕は羨ましくなってるよ

행복하지마요 행복하려면 사랑한 날 잊어야 하잖아
幸せにならないで 幸せになるなら愛した僕を忘れなきゃじゃないか

가시가 박힌듯 숨쉴 때 마다 눈물이 흘러와 
刺が刺さったように息する度涙が溢れる

사는게 사는것이 아니죠
こんなの生きてるって言えない

사랑하지 마요 내가 아니면 누구와도 영원할 수 없어
愛さないで 僕でないなら誰とも永遠はない

그대를 그 곳에 두고온곳 그곳만 기억하면 
君をおいてきた その場所だけ覚えていれば

찾을 수 있죠 잠시 멈춰있는 사랑인거죠 
探し出せるだろう 少し間止まっていた愛ということ

괜찮아요 웃어요
大丈夫だから。笑ってよ。


하루에도 나 몇번씩 마음이 바뀌죠 
一日に何度も気持ちが変わるんだ

또 버리고 주워담고 오늘도 그래요 
捨てては拾って今日もそうやってる

꼭 좋은사람 만날거라고 말하는 나였지만
必ず良い人に出会えると言った僕だったけど
 
나의 가슴은 그댈 잡고 있죠
僕の心は君を掴んでいるよ

사랑해 사랑해 나에게 말해 줄 
愛している愛してると僕に言ってくれる

그대의 목소릴 이제 들을 수 없겠죠
君の声をもう聞くことはできないんだね
 
조금만 잠시만 머물다 올것을 
少しだけ留まって泣くことを

그대의 곁에있는 그 사람도 아나요 
君の隣にいるその人も知っているかな

행복하지 마요 행복하려면 사랑한 날 잊어야 하잖아
幸せにならないで 幸せになるなら愛した僕を忘れなきゃじゃないか

가시가 박힌듯 숨쉴 때 마다 눈물이 흘러와 
刺が刺さるように息する度涙が溢れる

사는게 사는것이 아니죠
こんなの生きてるって言えない

사랑하지 마요 내가 아니면 누구와도 영원할 수 없어
愛さないで 僕でないなら誰とも続くことはない

그대를 그 곳에 두고 온곳 그곳만 기억하면 
君をおいてきた、その場所だけ覚えていれば

찾을 수 있죠 잠시 멈춰있는 사랑인거죠 
探し出せる。少しの間止まっている愛ということ

괜찮아요 웃어요
大丈夫だから。笑ってよ。


사랑하지 마요 내가 아니면 누구와도 영원할 수 없어
愛さないで僕でないなら誰とも永遠はない

그대를 그 곳에 두고 온곳 그곳만 기억하면 
君をおいてきた、その場所だけ覚えていれば

찾을 수 있죠 잠시 멈춰있는 사랑인거죠 
探し出せるよ。しばらくの間止まっていた愛ということだよ

괜찮아요 웃어요
大丈夫だから、笑ってよ。

이 눈물도, 이 아픔도, 괜찮죠
この涙も、この痛みも、大丈夫だから


ノウルの「呪文を唱える」を訳してみました爆笑

結構ニュアンスが難しくて
けど、歌詞の表現したいことが
伝わるように気をつけて訳してみました~照れ

間違いがあれば教えてください笑い泣き




아닌 거라고 사랑하지 않는다고
そんなはずはない 愛してなんかないって

주문을 외우고 또 외운다
何度も呪文を唱える

아닐 거라고 그럴 리 절대 없다고
そんなはずはない 絶対にないって

내 맘을 돌리고 또 돌린다
何度も思い直す

네가 없인 달라질 게
君がいないからといって変わることなんて

없다는 걸 알면서도
ないってこと分かってても

너를 위해 그게 내가
君のため それは僕が

할 수 있는 전부였어
してあげられる全てだった

우리의 마지막이
僕たちの終わりが

아플 걸 알고 있기에
辛いこと知っているから

영화 같은 기적을 바랄 거기에
映画のような奇跡を祈り

사랑 앞에 비겁한 나를 외면하면서
愛の前でずるくなった自分に気付かないふりしながら

굴하지 않는 맘을 타이르는 나야
聞き入れない心に言い聞かせる僕だよ

For you

너를 볼 때면
君に会うときは

나도 모르게 잊게 돼
自分でも知らないうちに忘れてしまう

내 맘 문을 잠가두었단 걸
心の扉に鍵をかけてたこと

널 스칠 때면
君をかすめるときには

힘없이 무너져 내려
力なく崩れ落ちてしまう

눈물겨운 나의 다짐들이
涙ぐましい僕の決意たちが

네가 없인 달라질 게
君がいないことで変わることなんて

없다는 걸 알면서도
ないってこと知りながらも

너를 위해 그게 내가
君のためそれは僕が

할 수 있는 전부였어
してあげられる全てだった

우리의 마지막이
僕らの終わりが

아플 걸 알고 있기에
辛いことわかっているから

영화 같은 기적을 바랄 거기에
映画のような奇跡を祈り

사랑 앞에 비겁한 나를 외면하면서
愛の前でずるくなった自分に気付かないふりして

굴하지 않는 맘을 타이르는 나야
聞き入れない心に言い聞かせる僕だよ

널 보지 않는다 듣지 않는다
君に会わない 聞かない

그 간절한 주문마저도
そんな切実な呪文でさえも

또 다시 내게로 널 데려오고
また僕のもとに君を連れてくる

달아나 봐도 결국 제자리야
逃げても結局元通りだ

너와 함께 한 날들
君と一緒に過ごした日々

그게 선물인 거라고
それは贈り物だと

그저 볼 수 있음에 감사하자고
ただ会えることに感謝しようと

사랑 앞에 비겁한 나를 외면하면서
愛の前でずるくなった自分に気付かないふりして

굴하지 않는 맘을 타이르는 나야
聞き入れない心に言い聞かせる僕だよ

For you

For you

 
あなたの運勢は・・・



リアルのおみくじは全部末吉とかで、
ひとつも大吉なかったのに
まさかのAmebaクジで大吉爆笑

思わず記念に新年一発目の記事更新でした照れ

今年も良い年になりますようにおねがいラブラブ




 
今更な感じでドッケビの挿入歌、改めて訳して見ました口笛
意訳してるところもあるけど、元の意味を汲み取りながら日本語的になるべくナチュラルになるよう気をつけて訳しました爆笑

間違いあったら教えて下さいえーん


첫눈처럼 너에게 가겠다/에일리
初雪のように君の元へ/Ailee

널 품기 전 알지 못했다
君を手に入れる前には知らなかった

내 머문 세상 이토록 찬란한 것을
僕がいた世界がこんなにもきらびやかだったことを

작은 숨결로 닿은 사람
僅かな吐息で結ばれた人

겁 없이 나를 불러준 사랑
恐れもなく僕を呼んでくれた愛する人

몹시도 좋았다
ひたすらに嬉しかった

너를 지켜보고 설레고
君を見つめてはときめいて

우습게 질투도 했던
馬鹿みたいに嫉妬もした

평범한 모든 순간들이
平凡なすべての瞬間たちが

캄캄한 영원
그 오랜 기다림 속으로
永遠に終わりも見えず待ち続けるかに見えた時の中で

햇살처럼 니가 내렸다
陽の光のように君が降り注いだ

널 놓기 전 알지 못했다
君を手放す前には知らなかった

내 머문 세상 이토록 쓸쓸한 것을
僕のいた世界がこんなにも寂しかったことを

고운 꽃이 피고 진 이 곳
綺麗な花が咲いて散ったこの場所

다시는 없을 너라는 계절
二度とは来ない君という季節

욕심이 생겼다
欲を抱いた

너와 함께 살고 늙어가
君と共に生きて老いていく

주름진 손을 맞잡고
シワの刻まれた手を合わせ

내 삶은 따뜻했었다고
僕の人生は暖かかったと

단 한번 축복
たった一度の祝福

그 짧은 마주침이 지나
その短な交わりが過ぎて

빗물처럼 너는 울었다
雨音のように君は泣いた

한번쯤은 행복하고 싶었던 바람
1度位は幸せになりたかったせいで

너까지 울게 만들었을까
君まで泣かせてしまったのか

모두 잊고 살아가라
全て忘れて生きていって

내가 널 찾을 테니
僕が君を見つけるから

니 숨결 다시 나를 부를 때
君の息遣いがまた僕を呼ぶとき

잊지 않겠다
忘れないだろう

너를 지켜보고 설레고
君を見つめてはときめいて

우습게 질투도 했던
馬鹿らしく嫉妬もした

니가 준 모든 순간들을
君がくれたすべての瞬間を

언젠가 만날
いつか出会う

우리 가장 행복할 그날
僕達が一番幸せだろうその日

첫눈처럼 내가 가겠다
初雪のように僕が行くだろう

너에게 내가 가겠다
君の元へ僕が行くだろう


久しぶりに和訳して見ました!
mc the max のこの曲、思い出に残る曲で久しぶりに聞いてみるとやっぱり良い曲です。
日本ではmc the maxはあまりメジャーじゃないのか、訳を載せている方があまりいないようなので、どなたかの参考になれば照れ

間違いがあれば教えて頂けると助かります。
だいぶ意訳してます。笑





입술의말 / 엠씨더맥스 
唇の言葉 / mc the max

아무 일 없듯이 굳게 잠긴 말들
何事もないかのように きつく結んだ唇

돌아서는 뒷모습에 들리지 않는 인사를
背を向けた後ろ姿に 届かない挨拶を

시간이 지나가도 덜어내진 못할
네 입술의 못된 말이 전부 다 너의 맘일까
時が経っても 言えなかった
君の言葉にならない言葉が 全て君の気持ちなのか

안녕 그대로 걸어가 우리 이제 다시 만나지 말아
잊혀짐도 잊을 만큼 나를 지워가 돌아선 그대로
さようなら そのまま歩いて行ってくれ 俺達二度と会わないでおこう
忘れたことを忘れる程 俺を消してくれ 背を向けたそのまま

남아 있는 나의 맘은 하루하루 모두 흩어짐으로
결국에는 사랑만을 내게 말했던 네 고운 입술만
残った俺の心は日に日に全て散り散りに
最終的には愛だけを俺にくれていた君の美しい唇だけ

시간이 지나가도 덜어내진 못할
네 입술의 못된 말이 전부 다 너의 맘일까
時が経っても言い出せなかった
君の言葉にならない言葉が全て君の気持ちなのか

살아가는 동안에 이런 사랑 다시 온대도
生きて行く間にこんな愛がまた来たとしても

그 처음이 너였음을 잊지 않을게
이루어질 수 없었던 우리 둘의 얘기는 여기까지인 거야
その初めてが君だったことを忘れないから
叶うことのなかった俺達二人の話はここまでなんだ

안녕 그대로 걸어가 우리 이제 다시 만나지 말아
잊혀짐도 잊을 만큼 나를 지워가 돌아선 그대로
さようなら そのまま歩いて行ってくれ 俺達二度と会わないでおこう
忘れたことを忘れる程俺を消してくれ 背を向けたそのまま

남아 있는 나의 맘은 하루하루 모두 흩어짐으로
결국에는 사랑만을 내게 말했던 네 고운 입술만
네 고운 입술
残った俺の心は日に日に全て散り散りに
最終的には愛だけを俺にくれていた君の美しい唇だけ