皆様、今日も当ブログにお越し頂き、ありがとうございます!
今夜は、しし座の満月ですね!
最近、毎月の満月に名前がついているという事を知りました。
北米先住民族の、ネイティブアメリカンの方々のそれぞれの月の満月の呼び名を紹介しますね!
1月 January |
Wolf Moon ウルフムーン 真冬の寒くて深い雪の中、村の外では空腹に耐えかねた飢えたオオカミの群れの遠吠えが聞こえるところからついたそうです。 |
||||
2月 February | Snow Moon スノームーン 2月は通常最も激しい雪が降る。 一部の部族では、厳しい気象条件から 狩猟も困難になるためハンガームーンとも呼ばれるそうです。 |
||||
3月March | Worm Moon ワームムーン 3月 March 3月になると気温が上がって凍った地表も溶け始め、 ミミズなどの虫(worm = ワーム)がはった跡が見られるようになる。 溶けた雪は、夜になるとまだ気温が低いため凍り付いて表面が固くなる。 日本の啓蟄と同じですね。 |
||||
4月 April | Pink Moon ピンクムーン シバザクラ (ハナツメクサ、moss pink / phlox) が野原一面に 桃色の絨毯を広げる。これは春の最も早い時期に咲く花の一つ。 |
||||
5月 May | Flower Moon フラワームーン この時期、ほとんどの地域でたくさんの花が咲き誇る。 また、トウモロコシの種蒔きも行われるようになる。 |
||||
6月 June | Strawberry Moon ストロベリームーン 北米ではこの時期にイチゴの収穫が行われる。 ヨーロッパではローズムーンという別名が付けられた。 |
||||
7月 July | Buck Moon バックムーン 角が毎年生え替わる雄鹿(Buck = バック)は、通常7月に 新しい角が生えてくる。そこからきた名前。 Sturgeon Moon スタージョンムーン |
||||
8月 August | 五大湖や主要な水域でチョウザメ(sturgeon = スタージョン)漁が行われ、豊漁の時期であった。 私の生まれ月なのですが・・・チョウザメって… せめて、ひまわり月とかにして欲しかった・・・ |
||||
|
|
||||
10月 October | Hunter’s Moon ハンターズムーン、あるいは Harvest Moon ハーベストムーン 長い冬に向けて、肉を蓄え始めるための狩猟が始まる。 畑は9月下旬から10月上旬に刈り取られるため、猟師は落ちた穀物を探すキツネや夏の間に太った鹿などの動物を見付けやすくなる。月も明るく、照らす時間も長い。 *Harvest Moonは、秋分に一番近い満月で、年によって 9月の場合と10月の場合がある。 *Harvest = ハーベスト = 収穫
|
||||
11月 November | Beaver Moon ビーバームーン 沼が凍る前にビーバーを捕らえる罠を仕掛け、暖かい毛皮を確実に手にするための準備に取り掛かる。ビーバーが冬の準備のダム造り(巣作りの一種)に掛かり切りになる時期ともされる。 |
||||
12月 December | Cold Moon コールドムーン 寒さは厳しくなり、夜は最も長く、最も暗くなる。 |
||||
皆様は、満月にどんなおねがいごとをなさるのかな~? |
ランキングに参加しています!
クリックで応援頂けると励みになります!
マリアのmy Pick